Se hizo una herida en el dedo sin querer.
他小心把手弄了。
El loro ha picado al niño en un dedo.
鹦鹉把孩子的手鹐了下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Emm...Pero soy más poderoso que el dedo de un rey.
但我比国王的手指头还要强大。
Es verdad, puedes usar el dedo, ¿no? Para decir esto.
“千真万确”,你可以用上手指头来说。
Eres un animal muy raro, delgado como un dedo.
你真是个奇怪的动物,就跟手指头一样粗。
Esto se debía a que usaban cada falange de sus dedos, sin contar el pulgar, para contar.
这是因为他们数数,于数手指的指骨,并且不数手指头。
Colocó las manos alrededor de su cuello y acarició la delicada caña de su garganta.
他把她的两只小手挽在自的脖子上,并用他的手指头去抚摸她那细细的咽喉管。
El principito la miró largo rato y le dijo: —Eres un bicho raro, delgado como un dedo...
小王子长间地,说道:“你是个奇怪的动物,细得象个手指头… … 。”
Señaló con el dedo la cimitarra, y el nubio la cogió, y precipitándose hacia mí me descargó un tajo con gran violencia.
“他用手指头指了指钢刀,那个牛比亚人一下子抓住刀,冲我用足了劲朝我砍过来。
Sin saber cómo las fui contando con los dedos, y desde entonces tengo la impresión extraña de que me sobre un dedo.
我真不知道自是如何掐手指计算的,只是从此以后,我总有一种奇怪的感觉,自好像多出了一个手指头。
Y yo pensé: " Wow, no he hecho nada, no he movido un dedo, y he ganado 30 €" .
我想:“哇,我什么都没做,我连一根手指头都没动,我却赢了 30 欧元。”
Ahora tenía las manos abiertas sobre la llama, como dos abiertas alas de gallina, asándose, y con el rostro sombreado por sus propios dedos.
现在她在灯焰上展开的双手,像一只母鸡的两副翅膀,烧烤她自,她的脸有她自手指头的阴影。
Algo típico de los hermanos, es que tu hermano mayor esté martillando...y uno como curioso va a ver que está haciendo, pones tu dedo y ¡PAM!
有一种兄弟间很常见的现象,就是你哥正在用锤子敲东西,而你非要好奇他在干嘛,还把手指头伸过去,然后,嗙!
La velocidad del sedal desollaba sus manos, pero nunca había ignorado que esto sucediera y trató de mantener el roce sobre sus partes callosas y no dejar escapar el sedal a la palma y evitar que le desollara los dedos.
飞快地朝外溜的钓索把他的手勒得好痛,但是他一直知道这事迟早会发生,就设法让钓索勒在起老茧的部位,不让它滑到掌心或者勒在手指头上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释