有奖纠错
| 划词

Mi país es universalmente reconocido como un país líder en el Asia central.

我国是获得普遍承认中亚领先国家。

评价该例句:好评差评指正

Hizo confesión al sacerdote de su culpa.

他向牧师承认自己错误。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal consideró que aunque existían pruebas de haberse hecho concesiones, aún quedaban aspectos controvertidos.

法院认定,虽然有证明承认证据,但有争议问题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción el claro reconocimiento de los problemas especiales de África.

明确承认非洲特殊问题,是极为事情。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce a la familia extensa en línea ascendente y descendente.

承认扩大家庭,既以向上代,也以向下代扩大。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades locales reconocían la importancia de esa contribución.

地方承认这种支助重要性。

评价该例句:好评差评指正

La acreditación permite a esos centros expedir diplomas y títulos que son reconocidos por el Estado.

经过认,允许教育机构颁发国家承认业证书和学位。

评价该例句:好评差评指正

En el informe del Secretario General se reconocen con razón las necesidades especiales de África.

秘书长报告正确地承认了非洲特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

Indudablemente, el esfuerzo principal debe provenir de nosotros.

我们承认,主要努力必须由我们自己作出。

评价该例句:好评差评指正

Israel no puede reconocer, ni reconocerá, la legitimidad de esa organización.

以色列不能也将不会承认这种组织合法性。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en general que las decisiones nacionales “no son de gran ayuda”.

一般承认,国内决定“没有多大帮助。”

评价该例句:好评差评指正

Exige un programa común basado en el reconocimiento de la responsabilidad compartida.

多边合作需要一个基于承认共同责任共同议程。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos de los pueblos indígenas deberán reconocerse en los planos local, nacional y mundial.

必须在地方、国家和全球各级承认土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

No se reconoce ninguna escuela privada en función de su carácter religioso.

对任何私立学校承认不以其宗教性质为依据。

评价该例句:好评差评指正

Para obtener financiación, una escuela privada debe estar reconocida por el Departamento de Educación.

私立学校要获得资金,必须得到教育部承认

评价该例句:好评差评指正

Para continuar ese movimiento de avance conjunto, debemos todos reconocer necesidades y responsabilidades realistas.

为了继续携手共进,各国必须承认现实需要和责任。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las Naciones Unidas no han reconocido debidamente nuestros esfuerzos en este sentido.

然而,我们在这方面努力并未得到联合国应有承认

评价该例句:好评差评指正

También debemos reconocer el alto precio de desentendernos de los Estados vulnerables.

我们还必须承认忽略脆弱国家高昂代价。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo significa reafirmar la existencia del otro, que es diferente por definición.

对话意味着承认本质上不同他方存在。

评价该例句:好评差评指正

La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.

只能通过互让和成熟相互承认来实现和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坦白说, 坦诚, 坦荡, 坦克, 坦克兵, 坦率, 坦率的, 坦率地, 坦率直言的, 坦皮科,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Reconoce tus emociones y establece pequeñas metas.

情绪,并建立一些小目标。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De hecho, ya hay legislación en muchos países que reconoce los derechos de los animales.

事实上,在很多国家都已经立法权利。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, bueno, yo tengo que decir que no tenía ni idea.

好吧,我不得不大脑一片空白。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.

几乎一百年后,总督辖区才不得不自治权。

评价该例句:好评差评指正
作家人

Hemos de reconocer que no toda su carrera brillante se la debe a las novelas.

我们不得不,她辉煌事业并非都是因为小说。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

No obstante, hay que reconocer que emite algunas notas preciosas en su canto.

虽然,我们总须她有醉人歌喉。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Por qué me niegas a mí como tu padre?

你为什么不我是你父亲?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Una vez que hayas reconocido tus emociones, es hora de establecer pequeñas metas para ti.

你一旦了自己情绪,那就是时候给自己制定一些小目标了。

评价该例句:好评差评指正
国际劳节特辑

Años después el sistema judicial reconoció que habían cometido graves injusticias con estas personas.

多年以后,司法系统对这些人审判存在严重不公。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Casi lo cometí (lo confieso) cuando nos remitieron de Breslau al insigne poeta David Jerusalem.

诗人大卫·耶路撒冷从勃雷斯劳转移到我们集中营时,我几乎犯下那种罪孽。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces confesó su traición y Peter voló hasta el barco pirata todo lo rápido que podía.

之后她了自己背叛,彼得潘迅速到达了海盗船。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No todos reconocen como usted la dignidad del exilio —dijo.

“并不是所有人都像您一样流亡者尊严。”他说。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Desde entonces, debo confesarte, lo he sentido terriblemente.

从那时起,我必须,我感觉非常糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No soy de esas que nunca reconocen el error.

我不是那些从不错误人之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Julio I es el actual rey afroboliviano, una institución reconocida en el país desde 2007.

胡利奥一世是现任非裔玻利维亚国王,自 2007 年以来该机构得到了该国

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero no hacía muchos progresos, como admitía con tristeza.

但正如他悲伤地那样,他并没有取得太大进展。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Sólo cuando Núñez hizo por fin valer sus derechos pudo comprobar lo fáciles y confiados que podían ser sus movimientos.

努涅兹也不得不最终迫使自己他们是多么自如。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estas son soluciones creativas porque, redefiniendo la creatividad, nos permite asumirnos como creativos de manera más sencilla.

这些都是创造性解决方案,因为通过重新定义创造力,我们就能以更简单方式自己是具有创造性

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El único país que la reconoce es Turquía, que además cumple un papel clave en su defensa y economía.

唯一国家是土耳其,土耳其在其国防和经济中也发挥着关键作用。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

No es muy normal que un hombre de su clase reconozca que no le gusta la ópera.

像你们这样不喜欢歌剧是不太正常

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


炭块, 炭粒传声器, 炭盆, 炭铺, 炭商, 炭窑, 探测, 探测的, 探测海深, 探测器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接