Los líderes de la oposición, prometieron rechazar la propuesta.
反派领导人承拒绝该提议。
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要相信一些可能不会兑现的承。
Aparte de esas promesas, no se han producido compromisos firmes.
除了这些承外,目前尚无任何明确的承。
Cumplamos nuestros compromisos, en particular en África.
让我们承,特别在非洲我们的承。
Sin embargo, adquirir un compromiso es una cosa; cumplir ese compromiso a tiempo es otra.
,作出承一回事,及承则另一回事。
Los países que recibieron asistencia han efectuado más de 200 ratificaciones nuevas de los instrumentos universales.
在受援国承批准这些国际文书后,承的批准数增加了200多个。
Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.
我们坚定承保护人类尊严。
En el caso de Israel, este compromiso no se ha hecho patente.
以色列一直没有作出这种承。
Aplaudimos las promesas de aumentar la ayuda.
我们赞扬增加援助的承。
Los recursos que se asignen deben estar a la altura del compromiso asumido.
承与充足资源应该配套。
Hay que cumplir los compromisos asumidos solemnemente.
庄重的承必须得到。
Los donantes deben cumplir los compromisos que han asumido en el plano internacional.
捐助者必须国际承。
La aplicación de los compromisos de las partes se ha demorado.
执各方承的工作遭到拖延。
Compromiso de crear empleos de conformidad con los objetivos de desarrollo del Milenio.
承根据千年发展目标创造就业。
La comunidad internacional debe honrar sus compromisos colectivos.
国际社会必须其集体承。
En el caso de Israel, ese compromiso no se ha producido.
以色列方面一直没有作出这一承。
Instamos a la Federación de Rusia a que asuma un compromiso similar.
我们敦促俄罗斯作出类似承。
No debemos limitarnos simplemente a hacer promesas.
我们不应该停留在承上。
Debemos cumplir nuestro compromiso de revitalizar la Asamblea.
我们必须振兴大会的承。
Los donantes deben esforzarse en cumplir los compromisos asumidos.
捐助方必须努力兑现其承。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lo hizo allí. Lo hizo, además, llena de alegría, de ilusión.
那次她满怀喜悦和期待地做出了承诺。
Y nace también de la ilusión, la responsabilidad y el compromiso de los jóvenes.
也诞生于年轻人的梦想、责任和承诺。
Una promesa es una promesa, y sería conveniente cumplir las promesas que se hacen.
一言既出追,遵守承诺是明智之举。
A los dieciocho cumplió su promesa y contrajo matrimonio con Guiamona.
到了十八岁,他信守承诺娶了贾孟娜。
En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.
在疫情期间最艰的时刻,这种承诺得到了展现。
Vuestras promesas están vacías y vais a pagar por ello.
你们的承诺都是空谈,你们会为付出代价。
Ese compromiso, esa entrega al trabajo aunque no te paguen.
那种承诺,那种对工作的奉献,尽管你得不到报酬。
Se las interrogaba durante horas, confundiéndolas con falsas promesas de salvación.
不间断地审问她们,用虚假的救赎承诺来迷惑她们。
Le prometí volver pero no le dije mi decisión.
我向她承诺我会回来,但我没有告诉她我的决定。
Cuando una persona madura contrae un compromiso, lo mantiene y lo cumple.
当一个成熟的人许下诺言时,他定会遵守并履行承诺。
Europa es el segundo compromiso al que antes me refería.
欧洲是我刚才提到的第二个承诺。
Hay que matizar, porque depende del compromiso o de la cita que tengamos.
其中必须要作出细微的区分,因为这取决于我们的承诺或是约定。
Lo siento, hija, pero si has dado tu palabra, debes cumplirla.
“对不起,女儿,但如果你答应了,你就该履行承诺。”
Con el acuerdo, Madrid se comprometió a garantizar la independencia de Cuba.
根据该条约,德里承诺让古巴独立。
Por otro lado, Nanahuatl había cumplido con su palabra de sacrificarse por el mundo.
另一方面,纳纳华特已经遵守了承诺,为世界牺牲了自己。
Cervantes prometió escribir la segunda, pero pasaron los años sin que cumpliera su palabra.
塞万提斯承诺会创作第二部分,然而多年过去了,他也没有兑现其诺言。
Poner énfasis en aliviar el problema de la difícil y costosa financiación de las empresas.
坚决兑现对企业和社会的承诺,困再多也一定要把这件大事办成办好。
Ella y su compañera de banda se comprometieron a continuar con las acciones contra el gobierno.
她和乐队其他成员承诺将继续坚持反政府行动。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴责的祷告,就是其中包含了承诺的。
Son muestras de generosidad que reflejan esa responsabilidad y su compromiso con el presente.
这是慷慨的表现,反映了那种责任和对现在的承诺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释