Necesitaron escudos para defenderse de las flechas.
他们需要盾牌来
挡箭。
Los incipientes esfuerzos que realiza Lesotho en materia de desarrollo industrial son vulnerables incluso frente a conmociones de índole menor, y el país encara grandes desafíos planteados por la debilidad del sector privado, incluidas las pequeñas y medianas empresas.
莱索托在工业发展方面所刚刚作出
努
即便连微小
冲击都难以
挡,由于包括中小型企业在
私营部门
量薄弱而面临着巨
挑战。
Por consiguiente, la iniciativa debe verse como una coalición contra esa tendencia y como un movimiento que debe promover el respeto mutuo de todas las creencias y tradiciones, así como la reafirmación de la creciente interdependencia de la humanidad en todos los ámbitos.
因此,该倡议可
视为一种
挡这一趋势
联盟,一场促进互相尊重宗教信仰和传统
运动,以及对人类在各个领域越来越互相依赖
重申。
Cuando un país o una región se ve embargado por la desesperación y el resentimiento y es vulnerable a las ideologías violentas y agresivas, la amenaza atraviesa fácilmente los océanos y las fronteras y podría poner en peligro la seguridad de cualquier país pacífico.
当一个国家或一个地区充满绝望,充满怨恨,

挡暴
和侵略意识之时,威胁就会穿越
洋和国界,有可能危及任何爱好和平国家
安全。
Concluyo diciendo que el logro de la plena libre determinación debería ser la meta de las Naciones Unidas, en vez de la simple aprobación de resoluciones con tal fin, y que a menos que la aplicación del mandato de descolonización resulte prioritario, las Naciones Unidas quizá no puedan resistir la presión de la inercia.
他总结说,联合国
目标应是实现充分自治,而不只是就此通过决议,并说除非执行非殖民化任务成为优先事项,否则联合国不可能
挡惯性压
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
故事
慢与偏见
故事
爱情
针脚》 Ramiro Arribas, irresistible, mundano, guapo a rabiar. Con su pelo castaño repeinado hacia atrás, su porte deslumbrante de puro varonil, irradiando optimismo y seguridad las veinticuatro horas del día los siete días de la semana.
拉米罗英俊逼人
外表,玩世
恭
姿态,让他
魅力无可抵挡:那向后梳得整整齐齐
栗色短发,那散发着男子汉气概、令人心驰神往
挺拔身躯,还有无时无刻
在
乐观和自信。