有奖纠错
| 划词

Fue él quien soportó los insultos y encima le echaron la culpa de la pelea.

他挨说是他挑起事端

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia se ignoran las reglas de combate y, sobre todo, las bajas de la guerra son ahora fundamentalmente civiles que no sólo son víctimas sino también perpetradores.

交战规则被弃之不用,更严重的是,在战争中死伤的人主要是平民,而些平民不仅是受害者,而且也是挑起事端者。

评价该例句:好评差评指正

La actuación del Gobierno durante el período del que se informa es inquietante porque hay pruebas de que sus fuerzas desencadenaron algunos de los incidentes, y claras indicaciones de que, en muchos casos, las milicias tribales obraron con apoyo propicio del Gobierno.

本报告所述期间,政府的表现令人感到不安,有事实证明政府部队挑起某些事端有明显迹象表明,在许多情况下,部落民兵在政府怂恿下采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


封建主义者, 封口, 封蜡, 封里, 封领钩, 封面, 封泥, 封皮, 封铅, 封三,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

Parece que te gusta refregar las cosas, Matthew Cuthbert.

很喜欢挑起,马修·库斯

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


封一, 封印, 封住, , 疯草, 疯的, 疯癫, 疯癫的, 疯疯颠颠的, 疯狗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接