有奖纠错
| 划词

Su tía removió los muebles y el piso no parecía el mismo.

她的婶婶搬动了所有的家具,整个公寓看起来完全不一样了。

评价该例句:好评差评指正

La circulación y el transporte de materiales peligrosos deben realizarse separadamente de las demás mercancías y siguiendo directrices especiales.

搬动须同其他货分开,须遵照特定的准则。

评价该例句:好评差评指正

La circulación y el transporte de las mercancías peligrosas se divide en grupos de acuerdo con el grado de peligrosidad, y para cada categoría se asignan determinadas zonas de carga, descarga y almacenamiento.

搬动是按照危的等级分成几类,每类都划定了某些装卸贮存的区域。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades de almacén incluyen el manejo físico de las mercancías, su colocación en estantes y recipientes, su traslado por la Base, su carga en aviones y la preparación de los recipientes para enviarlos a las misiones.

仓库工作包括实际存放、把货放到架子上柜子里、搬动、装上飞机、装好集装箱以便往各特派团。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浊声浊气, 浊世, 浊水, 浊音, 浊音的, , 酌办, 酌量, 酌情, 酌情决定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Tan mal que no es posible llevarla a casa.

她病得太厉害了,根本不能

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El doctor Jones dice que no debemos pensar en trasladarla.

钟斯大夫也说,千万不可以叫她

评价该例句:好评差评指正
畅想 - 地球

¿Cómo podrías movilizar este enorme cargamento?

你如何能这么重的负载呢?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾

Pasé todos estos días haciendo viajes para rescatar todo lo que pudiese del barco y llevarlo hasta la orilla en una balsa cuando subiera la marea.

我连日上船,把我所能的东西通通搬了下来,趁涨潮时用木排运上岸。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾

Días más tarde, después de haber regresado al barco y rescatado todo lo posible, todavía no podía evitar subir a la cima de la colina, con la esperanza de ver si pasaba algún barco.

几天之后,甚至在我把船上可以的东西都运上岸之后,我还是每天爬到小山顶上,呆呆地望着海面,希望能看到船只经过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擢升, 擢用, , 濯濯, 濯足, 濯足礼, 镯子, 孜孜, 孜孜不倦, 孜孜不倦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接