有奖纠错
| 划词

Dicha suma ha sido prorrateada entre los Estados Miembros.

已经向会员国摊派这一总额。

评价该例句:好评差评指正

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹措形式如摊派、协自愿捐款应做进一步分析。

评价该例句:好评差评指正

El prorrateo de esas sumas está sujeto a que el Consejo de Seguridad decida prorrogar el mandato de la Misión.

但要在安全理事会作出延长特派团任务期限决定后,才摊派这一金额。

评价该例句:好评差评指正

De los gastos asignados a las operaciones administrativas la tercera parte (es decir, una sexta parte del total) es sufragada por las Naciones Unidas.

摊派给行政业务中,三分之一(即总额六分之一)由联合国承担。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Kozaki (Japón) dice que las opiniones de su delegación respecto de la necesidad de actuar con disciplina presupuestaria, sobre todo en la utilización de las cuotas, son bien conocidas y se aplican al UNITAR, como a otras cuestiones.

Kozaki先生(日本),日本代表团关于必须遵守预算纪律,特别是严格按规定使摊派意见众所周知,该意见既适于其他问题,也同样适于训研所。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades estimadas de 11.874.900 dólares en concepto de servicios por contrata corresponden a los gastos de nuevos proyectos (4.350.000 dólares), incluido el mantenimiento prorrateado (458.200 dólares), y el mantenimiento de los sistemas actuales (7.524.900 dólares), de los cuales 5.862.200 dólares serán asumidos por el CICE.

订约承办事务估计所需经11 874 900于新项目(4 350 000元);其中包括按比例摊派维持(458 200元)维持现有系统,其中5 862 200元将由国际电子计算中心承担。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia insta a los Estados miembros del OIEA a que hagan todo lo posible por contribuir al Fondo de Cooperación Técnica del Organismo y cumplir con sus obligaciones de sufragar los costos de su participación nacional así como los atrasos en las contribuciones a los gastos del programa.

审议大会促请原子能机构成员国尽一切努力向该机构技术合作基金捐款,并履行其支付国家参与以及拖欠摊派方案义务。

评价该例句:好评差评指正

Dicha reserva se financiaría mediante cuotas prorrateadas y se repondría con los ahorros resultantes de las variaciones en las previsiones incluidas en el presupuesto por programas en lo que respecta a las fluctuaciones monetarias, la inflación de los gastos no relacionados con el personal y los aumentos estatutarios de los gastos de personal, o mediante nuevas cuotas prorrateadas, en caso necesario.

储备基金来自摊款,并通过下列方式得到补充:因方案预算对币值波动与非工作人员有关通货膨胀工作人员依法增加幅度与预测不一致而省出;必要时进一步摊派

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


larva, larvado, larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接