No obstante, hace falta socorro y asistencia continuados en materia de medios de subsistencia.
但仍需要救济和生计援助。
El número de beneficiarios de asistencia social ha descendido.
领取社会救济金的人数已经减少。
El OOPS realiza una importante labor en favor de los refugiados.
近东救济为难民做了大量作。
21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.
2 近东救济接向大会负责。
El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.
近东救济在作中面对数不清的困难。
El Saeima está examinando actualmente las modificaciones de la Ley de asistencia social.
议会目前正在审议《社会救济法》修正案。
La situación financiera del OOPS es muy preocupante.
近东救济的财政状况非常令人担忧。
Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.
近东救济的学校和其他设施遭受重大破坏。
El OOPS sigue desempeñando un papel vital en la región.
近东救济在该地区挥关键作用。
Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.
此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。
El programa de educación del OOPS sigue constituyendo su principal actividad.
近东救济的教育方案是其最大的一项活动。
Las acusaciones contra los trabajadores del OOPS no tienen base alguna.
指控近东救济的作人员没有任何根据。
Israel confía en proseguir su cooperación y su relación de trabajo con el OOPS.
以色列期望与近东救济保持合作和作关系。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济一般是由有组织和有能力的国际团体提供。
Los servicios que presta el Organismo a los refugiados constituyen una inversión esencial.
近东救济向难民提供的服务是一项必要的投资。
Como resultado de esa inclusión, las demandantes perdieron su derecho a asistencia social.
由于这种分类,申请者失去了领取社会救济金的资格。
También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.
关于取消近东救济的要求,也是不可接受的。
El Coordinador del Socorro de Emergencia podrá solicitar evaluaciones adicionales si resulta necesario.
如果有必要,紧急救济协调员可要求进行进一步评价。
Si obtienen resultados satisfactorios, el OOPS ampliará esta estrategia a otros países.
如果成功,近东救济将把这个战略扩大到其他国家。
Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.
在袭击中遭到破坏的还包括近东救济兴建的学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esta medida estará acompañada, además, de un aumento en las ayudas a los parados.
伴随这项措施的施行,政府也将增加对失业者的帮扶。
Como por ejemplo, la sanidad pública, la educación, infraestructuras, administración, becas y ayudas, etc.
比如,公共卫生、教育、基础设施、管理、奖学金和金,等等。
Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.
本周,阻止近东程处专员进入加沙。
Sé que dentro de pocas horas vendrá Abundio con sus manos ensangrentadas a pedirme la ayuda que le negué.
“我知道,几个小时后阿文迪奥会带着那双血淋淋的手,再来请求我给我曾经拒绝过的。
UNRWA ha alertado de que las consecuencias de la invasión serán devastadoras.
近东程处警告说,入侵的后果将是毁灭性的。
Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.
近东程处的 11 名作人员在以色列爆炸事件中丧生。
UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.
近东程处谴责一支载有人道主义援助的车队遭到袭击。
Además, 30 estudiantes de UNRWA han muerto y otros ocho han resultado heridos.
此外,近东程处还有 30 名学生遇难, 另有 8 名学生受伤。
En el Día Mundial de la Infancia, UNRWA denuncia que Gaza se ha convertido en un cementerio para niños.
在世界儿童日,近东程处谴责加沙已成为儿童墓地。
UNRWA denuncia que un convoy con más de 100 camiones fue asaltado.
近东程处谴责一支由 100 多辆卡车组成的车队遭到袭击。
Unas 220.000 personas están refugiadas en más de 80 escuelas de la UNRWA.
约 22 万人在近东程处 80 多所学校避难。
UNRWA se está viendo forzada a cerrar refugios y servicios, algunos por primera vez desde que comenzó la guerra.
近东程处被迫关闭避难所和服务,其中一些是自战争开始以来的首次。
Al menos 400.000 personas están sitiadas por el ejército israelí en el norte de Gaza, denunció el responsable de UNRWA.
近东程处负责人谴责说,加沙北部至少有 40 万人被以色列军队围困。
Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.
自10月7日以来, 至少有29名近东程处作人员在炮击中丧生。
Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.
据近东程处称,加沙北部至少有 23 名儿童因营养不良和脱水而死亡。
El responsable de UNRWA ha dicho que la organización nunca ha estado bajo un ataque más feroz.
近东程处官员表示, 该组织从未受到过如此猛烈的攻击。
La UNRWA, la agencia que está albergando a 406.000 desplazados, dijo que la gasolina les llegará hasta el miércoles.
为 406,000 名流离失所者提供庇护的近东程处表示,汽油将在周三之前抵达。
La portavoz de UNRWA explica la situación de los trabajadores de la agencia en el norte.
近东程处发言人解释了该机构北部作人员的情况。
Doce trabajadores de la UNRWA han muerto por los bombardeos israelíes.
12 名近东程处作人员在以色列爆炸事件中丧生。
Ya hay más de 338.000 desplazados, de ellos 218.000 están refugiados en escuelas de la UNRWA.
目前已有超过 338,000 名流离失所者,其中 218,000 人在近东程处学校避难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释