有奖纠错
| 划词

Incumpliendo manifiestamente los compromisos jurídicos contraídos en virtud del derecho internacional, Israel ha seguido ampliando sus prácticas brutales para incluir en ellas las lesiones y el asesinato de estudiantes del OOPS, como se detalla en el informe, así como incidentes en que el personal y los vehículos del OOPS sufren retrasos, se les impide cruzar el paso fronterizo o se les somete a situaciones peores en los puestos de control de la Ribera Occidental.

所详述,以色列公然违反国际法对它规定法定义务,变本加厉地采取残手段伤害工程处学生,包括在西岸检查站阻扰工程处工作人员和车他们通过,或予以更坏待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


眉头, 眉心, 眉宇, , , 梅毒, 梅毒瘤, 梅干, 梅花, 梅里达,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的奶酪

El temor que se acumula en la mente es mucho peor que la situación que existe en realidad.

在你心里形成恐惧比你实际处境更坏

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

Se consideraba terriblemente desgraciada porque ni siquiera la muerte de él podía salvarla, y aunque disimulaba su irritación, ese disimulo acentuaba aún más la irritación de él.

她认为自己不幸极,因为就连他都不能拯救她。她变得很容气,但又强忍着,而她这样勉强忍住气,却使他气变得更坏

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煤尘, 煤的, 煤斗, 煤灰, 煤焦油, 煤精, 煤矿, 煤矿坑, 煤铺, 煤气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接