有奖纠错
| 划词

Este acto no fue objeto de modificación, ni ha sido revocado.

古巴行为没有受到更改或撤消。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.

我相信秘书处将作出必要更改

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列撤离。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, estas prioridades también deben modificarse.

在某些情况下,还必须适当更改优先次序。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, como he dicho al principio, hacen falta precisiones, ajustes o adiciones.

当然,我到,我们需要进一步澄清、更改和补充。

评价该例句:好评差评指正

Tengo que cambiar mi identidad.

我有必要更改自己身份。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar dichas fotocopias, el Grupo observó que algunas de ellas parecían haber sido manipuladas.

小组在审查这些“取消登记证明”复印件中注意到中一些似乎被更改

评价该例句:好评差评指正

Confianza del dueño cambiada con éxito

所有者信任等级更改成功 。

评价该例句:好评差评指正

El orador enumera las correcciones que se deben introducir en la versión inglesa del texto del proyecto de Convención.

他列出了对英文本所作更改

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.

这项协议是在紧张双边谈判之后,只有经过双方同意更改或修

评价该例句:好评差评指正

Este acuerdo se había concertado tras intensas negociaciones bilaterales, y podía alterarse o revisarse solamente por mutuo acuerdo.

这项协议是在紧张双边谈判之后,只有经过双方同意更改或修

评价该例句:好评差评指正

Las oficinas pertinentes de las organizaciones ya habían destacado que necesitaban contar con tiempo suficiente para enmendar sus sistemas.

各组织中有关部门已强调指出,需要有足够时间来更改系统。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende que las modificaciones a fechas y lugares de reunión tendrán que hacerse sobre la base del consenso.

有一项谅解,即关于更改会议日期和地点决定须在协商一致基础上作出。

评价该例句:好评差评指正

El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.

聪明库泰萨先生采用了所谓临时豁免权观念,以此对国际法进行革命性更改

评价该例句:好评差评指正

El Departamento debía prestar asistencia al equipo del IMIS encargado de preparar las modificaciones relativas a la gestión de licencias.

维和部要向负责更改综合管理信息系统请假管理部分小组供援助。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo se percató de que esos documentos contenían alteraciones obvias y eran muy parecidos a los presentados por otros reclamantes.

小组发现,这些文件有明显更改,与他索赔人文件类似。

评价该例句:好评差评指正

En su examen de las reclamaciones con licencias alteradas, el Grupo observó que en la mayoría de ellas las demás pruebas parecían falseadas.

在审查营业执照被更改索赔中,小组注意到,大多数营业执照还有他不实证据。

评价该例句:好评差评指正

Otras reclamaciones no prosperaron porque los informes médicos parecían tener alterada la fecha de las lesiones o se consideraron de otra manera poco fidedignos.

有些索赔未获赔偿,是因为医疗报告更改了负伤日期或被认为不可靠。

评价该例句:好评差评指正

También podrían hacerse cambios a los derechos de acceso de los usuarios y grupos, y las políticas de relación de confianza sin ser detectados.

还可以在不被察觉情况下更改用户、群组和可信关系政策存取权限。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo opina que el propósito de las alteraciones era obtener indemnizaciones más importantes mediante el abultamiento de las pruebas de las pérdidas declaradas.

小组认为,更改是加强所称损失证据,以增加索赔人赔偿额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ijadear, ijar, ijolita, ijujú, ikelana, ilación, ilaminismo, ilang, ilang-ilang, ilapso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

规定在2年内全面实施此时间

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Otálora no obedece a Bandeira; da en olvidar, en corregir, en invertir sus órdenes.

奥塔洛拉对班德拉不再唯命是从,他对班德拉的命令不是置之不理,就是,或者反其道而行之。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No, no tendrían que cambiar la hora del reloj, sino la fecha en el almanaque.

不,他不必时钟上的时间,而是年历中的日期。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Cambiamos su nombre para proteger su identidad.

了您的姓以保护您的身份。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cambiar la propiedad medida mezcla el resultado original y permite un nuevo valor aleatorio.

测量的属性会混合原始结果允许新的随机值。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O incluso los recién llegados adoptan los mitos locales quizá cambiando los nombres.

甚至新来者也可能通过字来采用当地神话。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Pasado este tiempo, el transmisor cambia la frecuencia de emisión y se sigue transmitiendo a otra frecuencia.

此后,发机将频率继续以另一个频率进行发

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aun así, Fray Antonio sigue mandando mapas a España pidiendo que se cambien los mapas del mundo.

尽管如此,Fray Antonio 仍继续向西班牙发送地图,要求世界地图。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y una vez estáis en el Sáhara volvéis a cambiar la cardinalidad y volvéis otra vez hacia el norte.

一旦您到达撒哈拉沙漠,您将再次基数再次返回北方。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No se llaman igual, claro, pero en ambos lugares existen algunos planteos para que se cambie la denominación del territorio.

当然,它不相同,但是两个地方都有一些领土的建议。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta 2013, la división administrativa se llamaba Caprivi, pero los namibios quisieron dejar atrás ese vestigio colonial y cambiaron el nombre.

直到2013年, 行政区划被为卡普里维,但纳米比亚人希望留下这一殖民遗迹

评价该例句:好评差评指正
TED精选

También me di cuenta de que necesitaba empezar a hacer cambios en mi contenido, o mínimo preguntarme desde dónde venía esta necesidad de todo lo que estaba publicando.

我还意识到我需要开始对我的内容进行,或者至少想知道对我发布的所有内容的这种需求从何而来。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La visita tiene una duración aproximada de 3 horas y solamente los Palacios Nazaríes tienen un horario preestablecido que podés elegir al momento de la compra y que no se puede modificar.

参观时间大约三小时,只有纳赛瑞斯宫需要提前预约参观时间,你可以在购买时进行选择,且无法

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Entiendo que escribir en español debe llevarme mucho más tiempo y que siempre tenés que chequear que estés escribiendo todo correctamente, así que no dudes en cambiar de idioma cuando gustes.

我知道用西班牙语写作肯定会花费我长的时间,而且您必须始终检查自己是否正确地书写了所有内容,因此请随时语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Solemos creer que, entre las cosas que los romanos les copiaron a los griegos, fueron sus dioses y que los romanos sólo les cambiaron los nombres, pero la historia es mucho más complicada.

通常认为,在罗马人从希腊人那里复制来的东西中,包括了他的神明,他了神的字,而故事则变得加复杂。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La Cámara en lo Criminal de Santa Cruz aceptó cambiar la carátula de la causa y pasarla de " violación de domicilio" a " tentativa de femicidio" , en tanto que ordenaron que se vuelva a realizar la instrucción.

圣克鲁斯刑事分庭同意案件标题, 将其从“侵犯居住权” 为“企图杀害女性”,同时下令重新进行调查。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto sucedió sin que se tuviera que cambiar el nombre de los ya designados septiembre, octubre, noviembre y diciembre por lo que mantuvieron sus nombres a lo largo del tiempo, aunque ya no representaran el orden exacto de cada mes.

发生这种情况时, 无需已指定的九月、十月、十一月和十二月的,因此随着时间的推移, 它保留了这些, 尽管它不再代表每个月的确切顺序。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Junto a este perfil, pueden ser utilizados otros que permiten controlar a distancia el volumen o cambiar música desde el mismo auricular, mientras que perfiles como aptx o aptx hd que probablemente habrán escuchado prometen un rendimiento superior respecto al clásico A2DP.

除了此配置文件之外, 还可以使用其他配置文件, 让您可以通过同一耳机远程控制音量或音乐,而您可能听说过的 aptx 或 aptx hd 等配置文件承诺与经典 A2DP 相比具有卓越的性能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ilegitimar, ilegitimidad, ilegítimo, ileíble, ileítls, ileo, íleo, ileocecal, ileocolitis, ileocolitís,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接