有奖纠错
| 划词

EL que la sigue la mata.

者事竟成.

评价该例句:好评差评指正

Es preciso que todo aquel que esté interesado en la protección de los refugiados y las demás personas de que se ocupa el ACNUR tome en serio estas iniciativas.

这种行动需要由所有于保护难民和难民署关注加以认真审查。

评价该例句:好评差评指正

Si bien nos sentimos muy orgullosos de sus logros, confesamos con pesar que muchas otras personas dinámicas no han podido desarrollar su potencial por falta de oportunidades y de recursos.

在为成就深感自豪同时,我们也心情沉重地承认,还有许多其由于没有足够机会和资源而未能实现潜能。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos hechos por el Cuerpo de Protección de Kosovo para cumplir el requisito más difícil de la norma —el reclutamiento y la retención de miembros de grupos minoritarios— han sido dificultados por la presión ejercida por su propia comunidad sobre los serbios de Kosovo interesados en participar.

科索沃塞族青年由于受到来自本族裔压力,使科索沃保护团不能顺利招募和留住少数族裔成员,阻碍了实现这一最棘手标准努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸收土壤中的水分, 吸收新会员, 吸收养分, 吸收知识, 吸收作用, 吸水, 吸吮, 吸铁石, 吸新鲜空气, 吸血蝠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Ahí supo a lo que quería dedicar su vida y empezó a recibir diferentes clases.

他知有志投身于音乐事业,便开始接受同的训练。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Aquí no hay más que hacer sino que cada uno tome lo que es suyo, y a quien Dios se la dio, San Pedro se la bendiga.

“现在只好各执见了。人各有志可强求。”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ha sido una rara experiencia creativa que merece ser explicada, aunque sea para que los niños que quieren ser escritores cuando sean grandes sepan desde ahora qué insaciable y abrasivo es el vicio de escribir.

这是一种很宝贵的创作经验,值得在这里絮叨一番,哪怕是为了让有志于以后成为作家的孩子从现在就开始了解,写作这种“恶习”是多么贪婪和熬人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸引注意力, , , 希伯来人, 希伯来人的, 希伯来语, 希光临, 希罕, 希冀, 希腊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接