有奖纠错
| 划词

Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.

这些条款有通常末了条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


球座, , 蝤蛑, , 区别, 区分, 区号, 区划, 区徽, 区区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Quedó el pobre molido, y jadeando, y trasudando, sin poder imaginar qué fue lo que sucedido le había.

可怜桑乔被传酸痛,气喘吁吁,一冷汗,到末了也没弄清究竟发生了什么事情。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero era tan grande, y al cabo de su vuelta salió a la superficie sólo a treinta yardas de distancia y el hombre vio su cola fuera del agua.

但是它当真有这么大,这一圈兜到末了,它冒出水来,只有三十码远,老人看见它尾巴露出在水面上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Contestaba brevemente al agradecimiento del señor Bennet diciendo que su mayor deseo era contribuir al bienestar de toda su familia y terminaba rogando que no se volviese a hablar más del tema.

他先对纳特先生信上那些感激话简捷地应酬了几句,再说到他极其盼望纳特府上男女老幼都能过舒舒服服,末了还要求纳特先生再也不要提起这件事。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Anduvieron hacia el Sena desesperados, tiritando. Por fin pudieron hallar una de esas vetustas berlinas que sólo aparecen en las calles de París cuando la noche cierra, cual si les avergonzase su miseria durante el día.

他俩向着塞纳走下去,两个人感到失望,发抖。末了,他俩在上竟找着了一辆像是夜游病者一样旧式轿车——这样车子白天在巴黎如同感到自惭形秽,所以要到天黑以后才看见它们。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

No tenía dote, ni esperanzas de cambiar de posición; no disponía de ningún medio para ser conocida, comprendida, querida, para encontrar un esposo rico y distinguido; y consintió que la casaran con un modesto empleado del Ministerio de Instrucción Pública.

她没有陪嫁资产,没有希望,没有任何方法使一个既有钱又有地位人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部一个小科员结了婚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


驱使, 驱邪, 驱逐, 驱逐舰, 驱逐侵略军, , 屈臂, 屈才, 屈从, 屈从的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接