有奖纠错
| 划词

Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.

被拘留者被监禁在极差,卫生条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正

La oradora manifiesta preocupación por las condiciones en que ciertos refugiados regresan a sus países de origen y pasan a ser migrantes en situación irregular.

她感到担忧是有些难民回国条件极差,最后沦为非法移民。

评价该例句:好评差评指正

Las causas de esas enfermedades están a menudo relacionadas directa o indirectamente con las condiciones ambientales sumamente insalubres, las deficientes prácticas de higiene y el limitado acceso a agua potable.

这些疾病根源往往与环条件极差、不卫生习俗和安全饮用水有限直接或间接相关。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento informó a la Junta de que los 79 vehículos pertenecían mayoritariamente a la MINURSO y la MINUEE, que están situadas en zonas en que el terreno de operaciones es áspero y difícil.

该部告知审计委员会,这79数属于西撒特派团和埃厄特派团,那里极差,行车艰难。

评价该例句:好评差评指正

Los pobres, en particular las mujeres, los niños y los ancianos, son sumamente vulnerables a los desastres naturales y altamente susceptibles a los efectos adversos del recalentamiento de la Tierra y el cambio climático.

穷人,特别是妇女、儿童和老人,抵御自然灾害能力极差,非常容易受到全球变暖和气候变化负面效果影响。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de ocupación israelíes siguen practicando detenciones e infligiendo malos tratos y torturas a muchos de los 6.000 palestinos (entre los que figuran numerosos niños y mujeres) que se encuentran en los centros de detención en condiciones deplorables.

占领军继续巴勒斯坦人进行逮捕、虐待和施以酷刑,有6 000人(包括儿童和妇女)被扣留在条件极差拘留所中。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hago un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste una generosa asistencia humanitaria a los organismos, a fin de que éstos puedan aliviar la crítica situación que afrontan los residentes en el campamento de refugiados de Shimelba, así como los desplazados internos de Afar, que viven en condiciones extremadamente difíciles y en zonas remotas del subsector oriental.

因此我呼吁捐助界慷慨援助人道主义机构,缓解Shimelba难民营内居民,及阿法尔州东分区边远地区生活极差国内流离失所者面临严重困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


农学家, 农谚, 农药, 农业, 农业的, 农艺, 农艺师, 农艺学, 农庄, 农庄住宅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

En consecuencia, lo suficientemente cuerdo para preferir un té con leche y pastelitos a quién sabe qué fortuita e infernal comida del bosque.

所以他十分明智,一杯奶茶和几块小点心,也不吃丛林中那种天晓得是怎偶然找到极差食物。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La casa cural era una prolongación de la iglesia por detrás del altar mayor, donde el párroco vivía en condiciones mínimas en un cuarto con una cama de viento y una silla rústica.

神甫住房是主祭坛后部延伸而成区神甫以极差条件住在那里一个房间里。 房间里有一张单薄床和一把粗糙椅子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浓密的小树林, 浓葡萄酒, 浓肉汤, 浓水, 浓缩, 浓缩的, 浓缩固体汤料, 浓烟, 浓盐水, 浓溢,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接