有奖纠错
| 划词

Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .

这些是判断我和行动标准

评价该例句:好评差评指正

Las normas estaban revisándose y fijándose con arreglo a normas comerciales internacionales.

审查中标准是以国际商业标准为基准定

评价该例句:好评差评指正

El criterio general es siempre el de la reparación efectiva del acto ilícito.

总体标准始终是针对不法行为有效赔偿标准

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订标准同时,我长期忽略了标准执行。

评价该例句:好评差评指正

En México, el salario mínimo está exento del pago de impuestos.

在墨西哥,符合最低工标准人是免税

评价该例句:好评差评指正

No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.

因此这些答复没有标准化。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento no se han establecido tales criterios y directrices.

这些标准和准则尚未制定。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.

关键标准中有一项涉及经济。

评价该例句:好评差评指正

¿Se utilizará la norma de protección total?

是否将采用完全福利标准

评价该例句:好评差评指正

La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.

“重大损害”确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对认定。

评价该例句:好评差评指正

Se envió una carta al Gobierno en la que se enunciaban esos criterios.

已向政府发出信函概述这些标准

评价该例句:好评差评指正

Las actividades normativas no podían transferirse al Foro Permanente.

标准制订不能转移到常设坛。

评价该例句:好评差评指正

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加。

评价该例句:好评差评指正

Elaborar criterios para la evaluación de alternativas.

拟定用以评替代方法标准

评价该例句:好评差评指正

Los criterios de independencia se enuncian en el apéndice A del presente anexo.

独立标准见本报告附录A。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la aplicación de las normas se mantuvo vigente.

特别是标准实行正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.

核查手册中规定了标准程序。

评价该例句:好评差评指正

Se han elaborado las Normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS).

国际排雷行动标准已经制定出来。

评价该例句:好评差评指正

Las normas fijadas para Kosovo no se están aplicando en absoluto.

对科索沃所定标准远远没有达到。

评价该例句:好评差评指正

Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.

这会刺激在改善标准方面

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encanillar, encañizada, encañizado, encañizar, encañonado, encañonar, encantación, encantado, encantador, encantamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tenemos cierto nivel de vida en el que nos sentimos cómodos.

我们有一定的,在这个上我们会感到舒适。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Estamos intentando estandarizar el grosor de los calderos.

“我们要把大锅的厚度化。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Y hoy, esta distinción se considera estándar en España.

如今,这种区分在西班已被视为

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El millón de dólares, 90-60-90, el marido perfecto.

百万美元,的三围,完美的丈夫。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Aquí hay más de 300 habitaciones de estándar internacional, con mucho espacio y buena ventilación.

这里有300多间国际客房,宽敞而通透。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un huso horario es una región en la tierra que tiene un tiempo estándar uniforme.

时区地球上的拥有相同时间的一个区域。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Física real del Modelo Estándar en tu propio corral.

这就物理学模型在农场中的应用。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Utilizamos un español muy estándar que sirve en cualquier lugar.

我们使用的都服务于任何地方的的西语。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar es una creación artificial que nos sirve a todos de referencia.

一种人工产物,作为我们所有人的参考。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Son de madera de ley —observó el malacara.

“木桩木料做的。”红毛白额马评论说。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Incrementaremos en 30 yuanes per cápita el importe normativo de los subsidios fiscales al seguro médico.

居民医保人均财政补助增加30元。

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 趣味街访

Normalmente en las series y películas españolas se utiliza como un lenguaje muy estándar.

通常在西班视剧和影中,西语被当作一种非常的语言来使用。

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Solo aquellos que cumplan con los más altos estándares de calidad continúan el proceso de empaquetado.

只有符合最高质量的产品才能继续包装过程。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Este período de la historia española es notoriamente sangrienta, incluso para los estándares europeos.

西班的这段历史时期,臭名昭著的,甚至对于欧洲的这样的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En el telediario de España se intenta usar el estándar ¿no?

在西班每日新闻中,他们试图使用语,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si piensas que estás por debajo de tu nivel de comodidad, presta atención a esta circunstancia.

如果你觉得自己正低于你的舒适,请注意这种情况。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias a las cajas negras la aviación ha conseguido elevar poco a poco sus niveles de seguridad.

由于黑匣子的存在,航空业渐渐提高了安全

评价该例句:好评差评指正
揭秘产线

Aquellas que no cumplan con los estándares de calidad establecidos, pueden ser descartadas.

不符合质量的饼干可能会被丢弃。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Entre los dos no reúnen más que una cantidad de méritos justita para un solo hombre decente.

他们两个人一共只有那么多优点,勉强才够得上一个好人的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

El estándar del español siempre va a tener particularidades de ciertas zonas o regiones.

西班语总会包含某些地区或地域的特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encaramar, encaramiento, encarapitarse, encarar, encaratularse, encarcavinar, encarcelamiento, encarcelar, encarecedor, encarecer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接