有奖纠错
| 划词

Durante esa etapa, el personal encargado de la demarcación examinará la región fronteriza.

阶段,协助委员会工作人员将亲自检查地区。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, no se han llevado a cabo actividades nuevas de demarcación.

因此没有进一步活动。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará las posiciones de los puntos 6 y 9.

小组现应确定6和9号

评价该例句:好评差评指正

Cuanto antes se complete la demarcación, mejor será para todos.

早日完成,对所有人都有好处。

评价该例句:好评差评指正

Las instrucciones sobre demarcación relativas a esas zonas se emitirán más adelante.”

今后将发表关于这两个地区指示。”

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará la posición del punto 30 entre las orillas del Ragali.

小组将在Ragali两岸之间确定30号

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación presentará dicho proyecto a Etiopía para que haga observaciones al respecto.

之后小组将把草图提交给埃塞俄比亚,供其评论。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a la Comisión, está dispuesta a realizar y completar el proceso de demarcación.

就委员会而言,委员会随时准备继续进行并完成进程。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación fijará, en la medida en que sea practicable, los hitos de forma que sean intervisibles.

小组将在可行范围内确定点,以具有互见性。

评价该例句:好评差评指正

Está dispuesta a reunirse con la Comisión y con Etiopía para discutir la reanudación incondicional del proceso de demarcación.

它愿意同委员会和埃塞俄比亚会晤以讨论无条件恢复过程问题。

评价该例句:好评差评指正

La demarcación será llevada a cabo por la Comisión de Fronteras, a la que incumbe la responsabilidad por ese proceso.

进程将由委员会进行或负责。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Fronteras no ha podido reanudar el proceso de demarcación, a pesar de los esfuerzos continuos al respecto.

委员会经过持续努力,仍然一直无法恢复进程。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación invitará a Eritrea a que prepare un proyecto de trazado fronterizo para la localidad de Tserona.

小组将邀请厄立特里亚绘制采罗纳镇草图。

评价该例句:好评差评指正

Si las circunstancias lo permiten, la demarcación de la frontera se realizará por etapas según lo determine la Comisión oportunamente.

如果情况允许,可在委员会不时确定各个阶段标定

评价该例句:好评差评指正

Esas oficinas se podrán reactivar (con algunos meses de preparación previa) cuando las circunstancias permitan reanudar las labores de demarcación.

在情况允许,可以重新开始工作时,这些办公室可以恢复办公(但需要几个月筹备时间)。

评价该例句:好评差评指正

La primera prioridad para el éxito del proceso de demarcación consiste en entablar el diálogo entre las partes de buena fe.

过程取得成功第一优先是促使双方真诚对话。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de Etiopía ha cometido violaciones claras del Acuerdo y ha obstruido el proceso de demarcación durante casi dos años.

埃塞俄比亚政权公然违反《协定》和阻碍工作已有近两年之久。

评价该例句:好评差评指正

Eritrea ha reiterado su disposición, declarada desde hace tiempo, de continuar con la demarcación en todo el conjunto de la frontera.

厄立特里亚一直宣称并且再次重申时刻准备开始整个境线工作。

评价该例句:好评差评指正

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“区”定义为平民人口提供不了什么保护。

评价该例句:好评差评指正

El equipo de demarcación determinará el borde del Lago Salado alrededor del punto 31 y fijará la posición de ese punto en consecuencia.

小组将在31号点附近确定盐湖湖,并相应地确定该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


用虹吸管抽吸, 用户, 用户…的, 用户电报, 用户水管, 用户线, 用花言巧语诱骗, 用火漆封, 用机器制造/加工, 用机枪扫射,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接