有奖纠错
| 划词

Se llevan a cabo otras actividades en esferas como la fijación de dunas, la gestión de bosques, e incluso la promoción de la agrosilvicultura.

沙丘业管理和推广农业等领域还正在开展其

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la agricultura en laderas, riberas de ríos y dunas provoca la erosión que destruye el terreno y reduce la fertilidad de la tierra, factores que perjudican más a las mujeres.

在山坡、河岸以及沙丘耕种造成了土壤侵蚀,并使土地减产,这给妇女带来了很大伤害。

评价该例句:好评差评指正

Según los informes, la conservación de suelos constituye una de las esferas de intervención prioritarias de las organizaciones en materia de preservación del medio ambiente, junto a las estrategias de fijación de dunas.

报告指出,土壤保持问题和流沙丘方法一起,在各组织的环境保护工作中继续受到高度重视。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con la Universidad de Columbia, la Universidad Ben Gurion también ha diseñado radares interferométricos para controlar las dunas y el movimiento de las arenas y evaluar las consecuencias del maremoto del Océano Índico y la calidad del agua del Mar Rojo.

本古里安大学与哥伦比大学合作,设计了干涉雷达,目的在于监测沙丘和土壤的移,并评价印度洋海啸的后果和红海的水质。

评价该例句:好评差评指正

En Madagascar, el PMA prestó asistencia al Gobierno para ayudar a la población de las zonas afectadas con frecuencia por ciclones y sequía a mejorar y mantener sus medios de subsistencia mediante la reforestación, la fijación de las dunas, la protección contra la erosión hídrica y la mejora de las cocinas económicas de leña (actividades de formación a cambio de alimentos).

在马达加斯加,粮食计划署向政府提供协助,以便帮助经常遭受旋风和干旱影响的地区的居民通过重新造沙丘、防止水冲蚀和提高柴灶能效(开展以培训换粮食),改善并维持生计。

评价该例句:好评差评指正

En otras partes del mundo las grandes Potencias han intervenido y las organizaciones no gubernamentales humanitarias han realizado campañas de protesta en situaciones menos graves, pero nadie puede entrar en los campamentos de Tindouf sin la autorización de las fuerzas de seguridad argelinas, autorización que se ha concedido sólo a algunas ONG que acordaron considerar los campamentos nada más que como un escenario exótico de niños que juegan descalzos en las dunas.

在情况没有如此严重的世界上其地方,主要大国都曾进行过干预,并且人道主义非政府组织也曾开展过抗议行,但是,未经阿尔及利安全部队的批准,任何人都无法进入廷杜夫难民营,这种批准只给予那些同意只在难民营中观看儿童在沙丘上赤脚玩耍的奇特场景的非政府组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拖鞋, 拖延, 拖延不办, 拖延的, 拖曳, 拖运木材, 拖走, , 脱靶, 脱班,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Repechando colinas arenosas, habían llegado al laberinto.

他们爬上陡,来到迷宫前面。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el desierto los perdí, entre los remolinos de arena y la vasta noche.

黑夜,在起伏漠里,我们走散了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El universo de Dune es extenso en detalle y de una gran complejidad.

》中宇宙设定细节饱满,而且十分复杂。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La primera pregunta es: ¿Qué es Dune?

第一个问题,什么?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero en el mundo de Dune esto no es así.

》中世界并非如此。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Dune hace referencia al planeta donde se desarrolla gran parte de la historia, el planeta Arrakis.

半个故事发生所在地,即厄拉科斯星球。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Es un planeta compuesto casi en su totalidad por un desierto de dunas de arena y afloramientos rocosos.

一颗几乎完全被和岩石层覆盖漠星球。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Las dunas avanzaron y con ellas las tortugas marinas.

向前推进,海龟也随之前进。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La especia, también llamada melange, es el eje fundamental del universo de Dune como veremos más adelante en otros vídeos.

香料也叫做“美兰治”,宇宙中基本中心,我们以后将在其他视频中看到它。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Las paradas obligadas son: La garganta del diablo, la Quebrada del Río Las Conchas, Mirador tres Cruces y Los medanos de Cafayate

魔鬼喉咙、贡恰斯河峡谷、三岔口瞭望处和卡法亚特

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Goza, además, de las impactantes dunas de Samalayuca, la majestuosa catedral, la presa rodeada de magnificas áreas verdes, además de sus inmejorables museos.

这里还有萨马拉尤卡迷人、雄教堂,被壮丽绿地包围坝,还有无与伦比博物馆。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

De esta forma podremos disfrutar de la primera lectura del libro o del primer visionado de la futura película de forma plena, sin perdernos.

由此我们可以充分享受初读这本书带来体验,享受第一次观看电影版《感觉,而不会感到迷茫。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Estamos hablando de sitios donde hay dunas, donde claro, la arena es lo que impera y no existe casi el asfalto, entonces es complicado, claro, moverse.

我们谈论地方,当然,占上风,几乎没有沥青,所以移动当然很复杂。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Un pájaro azul se elevó, chillando, desde su nido, y describió círculos sobre las dunas, y tres pájaros moteados susurraron entre la hierba gris y áspera, silbándose unos a otros.

一只蓝鸟尖叫着从巢窝中飞了起来,在上绕着圈子,三只有斑点小鸟跳跃着窜过灰色杂草,还相互打着口哨。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas obervaciones han revelado un mundo deliciosamente variado con nieblas terrestres, calima a alta altitud, posibles nubes, cañones, montañas imponentes, fallas, cráteres, casquetes polares, glaciares, aparentes campos de dunas, sospechosos volcanes de hielo, evidencia de fluidos pasados, y mucho más.

这些观察揭示了一个令人愉快多变世界,有地面雾、高空雾霾、可能云、峡谷、高耸山脉、断层线、火山口、冰盖、冰川、明显场、疑似冰火山、过去流体证据,以及许多更多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱缰之马, 脱胶, 脱节, 脱臼, 脱咖啡因的, 脱咖啡因的咖啡, 脱开, 脱壳机, 脱口而出, 脱口说出,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接