有奖纠错
| 划词

Hoy me siento algo frustrado, pero no demasiado.

今天我有点沮丧,但不是过分沮丧

评价该例句:好评差评指正

El pueblo del país está frustrado por las demoras en el calendario electoral.

该国民对于选举时间表安排的延误感到沮丧

评价该例句:好评差评指正

En términos generales, parece haber resurgido un sentimiento de bloqueo y frustración.

总体而言,似乎受阻和沮丧的感觉在加剧。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, las excepciones son pocas y predominan las malas experiencias11.

但是这些例外情况毕竟是少数,总体状况令沮丧

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres padecían principalmente depresión, ansiedad, fobias y otros síntomas somáticos.

妇女主要是受沮丧、焦虑、恐惧和其他疾病折磨。

评价该例句:好评差评指正

Esto es, en síntesis, el estado angustiante de la transición a un mundo unipolar.

简言之,这就是朝单极世界过渡时的令沮丧状况。

评价该例句:好评差评指正

Espero que no te deprimas.

沮丧了。

评价该例句:好评差评指正

No sin justificación, algunos ya se sienten frustrados e impacientes mientras que otros aconsejan cautela.

一些感到沮丧和不耐烦并非没有道理,而另一些则建议要谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, manifestamos nuestra aflicción porque el informe del Secretario General nos ha defraudado.

因此,我要表示我沮丧心情;确实,我秘书长的报告是令的。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo palestino sigue experimentando una profunda ira y frustración por las duras condiciones que enfrenta.

巴勒斯坦民仍然对他所面临的恶劣条件深感愤怒和沮丧

评价该例句:好评差评指正

El predominio del componente ideológico en las políticas de los organismos internacionales de crédito es también preocupante.

国际信贷机构的政策中意识形态因素盛行,这也令沮丧

评价该例句:好评差评指正

Tras los resultados decepcionantes de Cancún, era indispensable comprometerse a que la Ronda de Doha fuera un éxito.

在坎昆会议取得令沮丧的结果之后,必须承诺使多哈回合获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Estamos consternados y profundamente preocupados por la incapacidad de la reciente Conferencia de Examen del TNP para lograr resultados.

对最近的《不扩散条约》审查会议未能取得任何结果感到沮丧和深关切。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hemos observado consternados el cariz que están tomando las negociaciones para idear criterios sobre el desembolso de los fondos.

然而,我沮丧地注意到制订资金分配标准的谈判目前所呈现的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Podemos deplorar la migración al Consejo de Seguridad de temas que pensamos deberían ser tratados en cambio por la Asamblea General.

可能对我应当由大会处理的议题转移到安全理事会审议而感到沮丧

评价该例句:好评差评指正

Parece haber disminuido la participación de mujeres en los partidos políticos, tal vez como consecuencia de largos años de discriminación y frustración.

参与政党的妇女似乎少了,这也许是因多年遭受歧视,因而感到沮丧

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización puede hacer que las familias oculten un diagnóstico de seropositividad, lo que causa un estrés considerable y depresión en la familia.

侮辱可能造成家庭隐瞒艾滋病毒抗体阳性的诊断,在家庭内部形成很大的压力和沮丧

评价该例句:好评差评指正

En el presente proceso de examen debería tenerse en cuenta la lamentable repercusión que ha tenido el actual modelo industrial en el empleo.

此次审查应该考虑到现有工业模式带来的令沮丧的就业记录。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también, desde esta Presidencia, manifestar mi orgullo de contar a Jan Egeland entre mis sucesores en esta importante y a veces tristemente depresiva función.

让我也以主席身份,对扬·埃格兰作我的继任者之一在联合国内担任这一重要、但有时却令沮丧的职务表示骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, una vez más la respuesta de los Estados poseedores de armas nucleares ha sido desalentadora, ya que han decidido mantener su reservas a los protocolos.

不幸的是,核武器国家再次作出令沮丧的答复,它决定坚持对这些议定书的保留意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


废话连篇, 废旧物品, 废料, 废奴主义者, 废票, 废品, 废气, 废弃, 废弃不用, 废弃不用的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

Desanimado se sentó a las orillas del río Ebro.

地坐在埃布罗河畔。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Me siento muy triste pensando que me estoy haciendo vieja.

,觉得自己正在变

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

Desesperado, el árbol intentaba todo lo que le sugerían.

的树尝试了所有大家建议的方法。

评价该例句:好评差评指正
创想动画

Y además, pasarme nueve meses sin beber alcohol... me da una depresión de caballo.

并且,九个月不能喝酒,这令我

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¡Es muy frustrante! ¡Es muy frustrante!

这让人非常、非常

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Gregorio, sumamente afligido, decide nunca más salir de su habitación.

格里高尔非常,决定再也不离开房间了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画

No, hombre, loco, qué miseria vale, ¡qué frustación, chico!

不,兄弟,多可怜啊,多啊!

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Así que, cuando sucedió, me sentí bastante alterado.

实说,那段时间,我感到非常。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¿Pasó? ¿Por aquí? —preguntó descorazonado el malacara.

“它过去了?从这里?”红毛白额马地问。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

Para mi desgracia va a ser muy difícil porque no me dejan salir de casa.

这件事情难实现让我,因为他们不让我离开家。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando el bien querido no nos corresponde, nos sentimos frustrados y decepcionados .

当心爱的人不回应我们的时候,我们会感到和失望。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

Pero como no conseguía ser como los demás, cada vez se sentía más frustrado.

但是没能像其他树一样,所以他越来越

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Yo cuando estoy frustrada, golpeo cosas.

的时候,会摔东西。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

–Peor, hermano -dijo García Márquez, con un gran desconsuelo-.

“更糟,兄。”加西亚·马尔克斯说,心情非常

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Hem y Haw regresaron aquella noche a sus casas hambrientos y desanimados.

那天晚上,哼哼和唧唧饥肠辘辘、地回到家里。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y yo también -añadió la hija, toda llorosa y toda vergonzosa y de mal talante.

“我也全权委托他。”那姑娘满面泪痕,既羞愧又地接着说道。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bella vivía con su familía, su padre el pobrecito se arruinó.

贝儿和家人一起生活,她那可怜的父亲生意失败破产中。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic听故事

Así regresó a su casa muy triste, pues estaba empeñado en encontrar a una princesa auténtica.

所以他只好地回到家里,因为他是多么渴望得到一位真正的公主。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.

缺乏足够的自然光照射可能会致使你,这可能会损害你的大脑。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aun así, la industria alimentaria se aprovecha de nuestra consternación y nos invita a comer y comer.

然而,食品行业利用我们的情绪,让我们不停地吃啊吃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


费改税, 费工, 费功夫, 费解, 费解的, 费解之事, 费尽心机, 费尽心血, 费劲, 费劲的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接