有奖纠错
| 划词

No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.

这似乎不是复竞争经济的最佳解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春热情,他们挑选他当主演。

评价该例句:好评差评指正

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩四射。

评价该例句:好评差评指正

La propia vitalidad del sector empresarial radica en el crecimiento.

企业部门的根本就是增长。

评价该例句:好评差评指正

Su sonido se siente más vigoroso.

他的声音感觉更有

评价该例句:好评差评指正

Debe también asegurarse la viabilidad del desarrollo a mediano y largo plazo.

还需要确保发展的中期长期

评价该例句:好评差评指正

Los servicios prestados a las empresas son uno de los sectores de servicios más dinámicos.

商业务是最具务部门之一。

评价该例句:好评差评指正

También habría que dar nuevo ímpetu a las negociaciones sobre cuestiones de aplicación.

另外还需要使执行问题的谈判

评价该例句:好评差评指正

Hoy, el concepto esencial de las Naciones Unidas sigue siendo sólido.

今天,联合国的基本思想依然具有

评价该例句:好评差评指正

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针将确保不扩散体制的长久性。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a recuperar su dinamismo y su papel influyente.

经济及社会理事会复其影响作用。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han comenzado hoy un proceso inapreciable de reajuste y rejuvenecimiento.

联合国如今已走上了重新调整的可贵进程。

评价该例句:好评差评指正

Se logró un consenso sobre la necesidad de revitalizar la Comisión Consultiva.

对于复咨询委员会的达成了协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Madrid es una gran ciudad con vitalidades

马德是个四射的大都会.

评价该例句:好评差评指正

Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.

我确信,此次会议将把这种带入各种极为要的进程。

评价该例句:好评差评指正

Un gran número de Estados Miembros ya han presentado nuevas propuestas para “revitalizar” la Asamblea.

现在,各种会员国已经提出使大会“”的新建议。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, consideramos que el desarrollo debería ser viable y sostenible.

在这方面我们认为,发展应该是有可持续的。

评价该例句:好评差评指正

Las industrias culturales comerciales viables podían fomentar la cohesión social y reforzar la identidad nacional.

的商业性文化业可以增强社会凝聚,加强民族特征。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Económico y Social debe volver a convertirse en un órgano dinámico e influyente.

经济及社会理事会重新成为一个有有影响的机构。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.

今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定的的办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偷偷, 偷偷地, 偷偷地走, 偷偷摸摸, 偷偷摸摸的, 偷偷摸摸进行的, 偷袭, 偷闲, 偷眼, 偷营,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Muchas gracias, Yuko, ahora me siento mucho mejor.

夕子,谢谢你 我现在充满了

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.

一年来,改革开放不断催生发展

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La China de hoy es una repleta de vitalidad.

今天的中国,是充满生机的中国。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Con ellos, llegarás a la explosiva Abu Dhabi, vibrante, energética y magnética.

他们,你可以到达极具的阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Estas moléculas contienen energía que se usa para mantener vivas a todas nuestras células.

这些分子含有能量,用于保持我们所有细胞的

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Viajar a Chile es viajar a un país lleno de vida.

去智利旅行就是前往一个充满生机的国家。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Unas instituciones con vigor y vitalidad, que puedan sentir como suyas.

具有生机的制度,能够产生认同感的制度。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Activar el vigor de los agentes del mercado y esforzarse por optimizar el ambiente de negocios.

激发市场主体优化营商环境。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La masticó y revivió, y es así cómo descubrimos el té.

他嚼了嚼树叶,又恢复了,这就是发现茶叶的过程。

评价该例句:好评差评指正
小银

Era marismeño y con él venía a mí un cúmulo de fuerza, de vivacidad, de alegría.

小银,它从海滩上给我带来了一股欢乐的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España te espera con la misma luz, la misma pasión y la misma vida de siempre.

西班牙正以以往同样的阳光,同等的热情,相同的等待你。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hay que respetar sinceramente a las personas cualificadas y activar al máximo su vigor innovador y creativo.

要真诚尊重各种人才,充分激发他们创新创造

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Los agentes del mercado necesitan que vuelvan a echarles una mano para recuperar su energía e incrementar su vigor.

市场主体恢复元气、增强,需要再帮一把。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Tanta diversidad nos hace creativos, inquietos y emprendedores y nos gusta compartir estos logros con el mundo.

多元让我们有进取心并且富有创造,我们愿意世界分享取得的成果。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Al volverse palabras, los proyectos se marchitaban en el papel y las ideas e imágenes desfallecían.

故事变成文字的那一刻,一切的计划都枯萎在纸上,思想形象也都失去了

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

–Bueno, cuanto más lejos llegábamos en nuestra organización, tanta más gente encontrábamos con la sensación de tener menos poder.

“喔,是这样的,我们发现,越是组织的内层,就越缺乏

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Lo primero que uno aprecia al llegar a esta ciudad es su aspecto moderno y su dinamismo.

一个人到那座城市所给出的第一个评价,应该就是它的现代感还有充满的样貌。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有趣富有想象的个性,许多人都对你的独立性迷。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Entre las montañas llegamos al primer pueblo donde íbamos a comenzar a vivir la energía del carnaval, Purmamarca.

在群山之中,我们到达了第一个村庄普尔马马卡,我们将在这里,开始体验狂欢节的

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Propulsar a fondo la reforma en los ámbitos prioritarios, para activar más el vigor de los agentes del mercado.

(二)深入推进重点领域改革,更大激发市场主体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头寸, 头大的, 头档, 头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接