有奖纠错
| 划词

La extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social puede definirse como una privación extrema de capacidades.

困、人类发展困和社排斥的混合体的赤可以界定为极端的力缺乏。

评价该例句:好评差评指正

El principal problema se produce con los HCFC y las mezclas de CFC que gradualmente van cubriendo partes del mercado de CFC y podrían estar sujetas al comercio ilícito.

在氟烃和氟化碳混合体方面就出现了重大问题-这些物质不断在市场上取代氟化碳所占的份额,因此可为非法货运活动的目标。

评价该例句:好评差评指正

La definición de extrema pobreza como fenómeno que integra la escasez de ingresos, la falta de desarrollo humano y la exclusión social sería plenamente compatible con la definición de precariedad del Padre Wresinski.

将赤界定为困、人类发展困和社排斥的混合体这一定义完全符合Wresinski神父关于缺少基本安全的定义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


削减, 削减开支, 削剪, 削苹果, 削铅笔, 削球, 削去…尖端, 削弱, 削弱敌人力量, 削职,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

El verbo “ir” es una mezcla de varios verbos latinos.

“去”这个动词是几个拉丁动词合体

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En la actualidad, Guinea Ecuatorial es en realidad una mezcla de idiomas y culturas.

如今,赤道几内亚实际上是语言文化合体

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Aquí tenemos el cofandillo, que es una mezcla entre cochina, elefante y armadillo.

这里我们有cofandillo,它是胭脂红、大象犰狳合体

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El nombre procede de la mitología griega, donde la quimera es una amalgama de tres animales diferentes.

这个名字来自希腊神话,其中嵌合体是三种不同动物合体

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Su arquitectura refleja una mezcla de las culturas musulmana, judía y cristiana que ha merecido la declaración de Patrimonio de la Humanidad.

筑反映了穆斯林、犹太教基督教文化合体,这使它赢得了世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Ahhh, vale, o sea, que el inglés actual viene de una mezcla que hubo del mercio, del kentiano y del inglés occidental, ¿no?

啊,好吧,我意思是,今天英语来自 Mercian、Kentian 西方英语合体,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

El Día de Muertos que se celebra el 2 de noviembre es una mezcla de tradiciones indígenas y el catolicismo que fue traído por los españoles.

11 月 2 日庆祝亡灵节是土著西班牙人带来天主教合体

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicada Quintana Roo, Cancún se baña con las aguas del Mar Caribe, el cual describe toda una majestuosa amalgama de tonos azules que circundan el esmeralda y terminan en el turquesa.

它位于金塔纳罗奥,沐浴在加勒比海海水中,海水形成了壮丽蓝色调合体,从鲜绿色到绿松石色。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

El cielo y el mar eran una misma cosa de ceniza, y las arenas de la playa, que en marzo fulguraban como polvo de lumbre, se habían convertido en un caldo de lodo y mariscos podridos.

苍天大海连成一个灰茫茫合体,海滩细纱在三月夜晚曾像火星一样闪闪发光,而今却变成一片杂有臭贝壳烂泥塘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穴居人, 穴施, 穴位, , 学报, 学步车, 学步带, 学部, 学潮, 学得,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接