有奖纠错
| 划词

En esta ciudad hay mucho humo.

滚滚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achicopalarse, achicoria, achiguarse, achilenado, achimero, achimes, achín, achinado, achinar, achinelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El sudor y el polvo; el temblor de la tierra.

大汗淋淋,黄尘滚滚,大地都在震动。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El arroyo, venido a torrente, pasó a rugiente avalancha de agua ladrillo.

洪水滚滚而来,发红的河水像啸的雪崩般流过。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Se alzaron espesas nubes ondulantes de humo dentro de la habitación y salieron por la ventana al exterior.

浓烟滚滚,缭绕全室,并且从打开的窗户冒了出去。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Una ciudad rica por su gente, hermosa y amable, aun cuando el cierzo sople y el calor apriete.

个人民富裕,美丽而友好的城市,虽然有时大风啸,热浪滚滚

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

De pronto le pareció ver en el montón de virutas una cosa redonda y blanca, semejante a un huevo de gallina.

正在这时候,他看垃圾里好像有样东西,圆滚滚的、白花花的,完全像个鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se abrazaron con efusión, con los ojos llenos de lágrimas, y Elizabeth preguntó sin perder un segundo si se había sabido algo de los fugitivos.

伊丽莎白热情地拥抱着她,姐妹两人都热泪滚滚。伊丽莎白面又迫不及待地问她是否听对私奔的男女有什么下落。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El negocio prosperaba poco a poco, se fue corriendo la voz. Entraba dinero: en pesetas de Burgos, en francos franceses y marroquíes, en moneda hassani.

我们的生意越来越好,名气越来越大,收入自然滚滚而来,有比塞塔、法国法郎和摩洛哥法郎,也有摩洛哥当地的哈桑币。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

El cuarto de baño se llenó de humo mientas nosotras observábamos nerviosas el experimento a medida que el sudor nos llenaba de gotas la frente y el vaho hacía desaparecer nuestras imágenes del espejo.

卫生间下子充满了蒸气,而我们紧张地观察着这个试验,额头的汗珠滚滚而下,镜子上片模糊,连人影都照不见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achocar, achocharse, achocolatado, acholado, acholar, acholencado, acholloncarse, acholole, achololear, achololera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接