有奖纠错
| 划词

Hay un objetivo flotante en el río.

河里有一个漂浮物。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha estimado de que en cada kilómetro cuadrado de océano flotan más de 13.000 elementos plásticos.

此外,据估计现每平方公里海面上漂浮13 000件以上塑料垃圾。

评价该例句:好评差评指正

Se presume que cada año mueren alrededor de 1 millón de aves marinas a causa de enredos o material flotante.

人们认为每年有近100万只海鸟死于漂浮物缠绕或吞食漂浮物。

评价该例句:好评差评指正

No existe en la Federación un sistema único de detección de indicadores básicos de la contaminación del aire, ni del dióxido de sulfuro o las partículas en suspensión.

联邦内,没有硫磺二氧化物或漂浮微粒等空气污染基本指数统一监测系统。

评价该例句:好评差评指正

Los lugares críticos son zonas microscópicas ricas en materia orgánica, derivada generalmente de células microbianas vivas y muertas, que flotan en un entorno oceánico que por lo demás es pobre en nutrientes.

“热点”是漂浮营养物匮乏海洋环境中、通常与活死去微生物细胞有微小有机物丰富

评价该例句:好评差评指正

En la Federación de Bosnia y Herzegovina no se existe un sistema único de detección y medición de los parámetros básicos de la contaminación del aire (dióxido de sulfuro y partículas en suspensión).

波斯尼亚黑塞哥维那共国,没有一个统一监测衡量空气污染(硫磺二氧化物漂浮微粒)基本参数系统。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de esas tecnologías en tamaño reducido, con alta resolución y hasta el punto de que puedan montarse en vehículos submarinos autónomos y desplegarse en amarraderos fijos en lugares dinámicos (por ejemplo frentes oceánicos) o en equipos de antenas flotantes, aumentaría considerablemente su utilidad.

把这些技术开发成体积小、清晰度高设备,可以安装自主潜水器上,位于动态地点(即大洋锋)固定锚系设备或者漂浮阵列设备上,将大大增加技术用途。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el problema de la pesca incidental se sigue planteando en el caso de los atunes jóvenes, las tortugas en peligro de extinción y otras especies que no se pretende pescar pero a las cuales atraen troncos y otros objetos flotantes asociados con algunos bancos de atunes.

但是,对于小金枪鱼、濒危海龟其他被木材与某些金枪鱼群有其他漂浮物体所吸引非目标物种,副捕获物问题依然存

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en Samoa existe desde hace generaciones la creencia de que las islas flotan sobre los caparazones de tortugas gigantes; en China muchas personas piensan que todo el universo descansa sobre una tortuga de mar y las gentes de Tokelau y Bora Bora creen que sus pueblos fueron transportados de una a otra isla encima de una tortuga.

同样,萨摩亚,群岛漂浮巨大海龟后背上信念追溯到许多代以前;中国,许多人将整个宇宙系于海龟后背;托克劳博拉博拉人民认为,他们是搭乘海龟后背穿行于彼此岛屿之间。

评价该例句:好评差评指正

Entre las medidas encaminadas a reducir los desechos marinos existentes cabe mencionar las operaciones de limpieza de playas, columnas de agua y fondos marinos y los proyectos de que se permita a los buques pesqueros dejar en las costas los desechos marinos atrapados en sus aparejos sin tener que abonar tasas (o incluso fomentar esa recogida de plásticos flotantes y suspendidos).

处理已存海洋垃圾措施包括海滨、水体海底清洁作业,并执行一些项目,允许渔船将渔具收集到海洋垃圾留岸上,而不必支付任何垃圾费(甚至鼓励收集漂浮悬浮塑料)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de mano, de marca, de marcación por tonos, de más, de más edad, de maternidad, de mediana edad, de medio a medio, de mentalidad abierta, de mercado de masas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

路易 (电视动画系列片)

Yo agrego unas líneas pequeñas dentro de flotador.

我在漂浮板中添加条短线。

评价该例句:好评差评指正
路易 (电视动画系列片)

Y ser flotador que permite que el aerodeslizador se deslice rápido por el agua.

这个漂浮板能使气垫船在水上行驶速度很快。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆由水声传感器监测,基本上漂浮在海底超级敏感水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También es el motivo por el que el hielo flota.

漂浮原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y lo que encuentran flotando siempre ha sido comida.

他们发现漂浮一直都食物。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Yo nunca podría tener valor para flotar allí.

我永远没有勇气漂浮在那里。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Unos niños que habían visto el cofre flotando cerca le señalaron el palacio de Biblos.

一些看到附近漂浮箱子孩子指出了比布鲁斯宫殿。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Plantas pequeñas flotan en la superficie.

小植物漂浮在水面上。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

A la mañana siguiente, unos pastores encontraron su cuerpo flotando en una gran charca y le llevaron a su casita.

第二天,羊人发现了他尸体漂浮在一个大池塘水面上,羊人把他尸体抬回他小屋中。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero son fundamentalmente lo mismo: cosas que flotan.

但它们本质上相同:都漂浮东西。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No tengo miedo de flotar y me gustaría ser Elaine, pero es ridículo.

我不害怕漂浮,我想成为伊莱恩,但这太荒谬了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las principales teorías sugieren que se reproducen en un torbellino de fertilización externa, donde los espermas fertilizan huevos flotantes.

主要理论表明, 它们在体外受精旋风中繁殖,精子使漂浮卵子受精。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En primer lugar, la corteza terrestre está formada por placas continentales que, en esencia, flotan en la roca semi-sólida del manto debajo.

首先,地球地壳由大陆板块组成,这些板块基本上漂浮在地幔下面半固体岩石上。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Explicó al emperador que estuvo a punto de caer al río si no hubiera sido por un tronco que flotaba en el agua.

它向玉皇大帝解释道,多亏了漂浮在水中木头,不然它就坠入河中了。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Un cubo flotando en el aire describe una persona soñadora, y uno sobre el suelo, una persona con los pies sobre la tierra.

漂浮在空中立方体代表异想天开人,而地面上立方体则代表脚踏实地人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No me importa flotar cuando hay dos o tres de vosotras en el bote y nos podemos sentar; entonces me gusta.

当船上有两三个人并且我们可以坐着时,我不介意漂浮;所以我喜欢。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus heladas playas invitan a nadar a todos aquellos que no le teman al frío, aunque la ausencia de minerales hacen particularmente difícil la flotación.

海滩吸引那些不怕冷人去游泳,但由于缺乏矿物质,人很难漂浮

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tras esos hechos de mayo y tras su recuperación, Orwell habla de una especie de gigantesca inteligencia perversa flotando encima de la ciudad.

在五月份这些事件之后以及他康复之后,奥威尔谈到了一种漂浮在城市上空巨大反常情报。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se sentía como aquel velero que tan plácidamente flotaba sobre las aguas del lago, sin tener idea de dónde se hallaba ni importarle dónde terminaría.

罗辑感觉自己就像湖中那艘落下帆小船,静静地漂浮着,不知泊在哪里,不关心将要漂向何方。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Existía la creencia de que las auténticas brujas flotaban en el agua, así que las procesadas eran atadas de pies y manos y lanzadas a un lago.

有人说真正女巫会在水上漂浮,因此被审判人就被绑住双脚双手被扔进湖里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de oriente medio, de otra manera, de pago, de pantalla plana, de par en par, de parte de, de patchwork, de perlas, de peso, de pie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接