有奖纠错
| 划词

En inglés, los habitantes de Santa Elena se denominan “Saints” o “St.

各岛动植物品种独特,许多是稀有或濒危物种。

评价该例句:好评差评指正

Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.

正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ha ratificado la CITES y el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

该国已批准《濒危物种贸易公约》和《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.

讲习班的主要目的是使参加者重视和实施《濒危物种贸易公约》。

评价该例句:好评差评指正

Las siete especies de tortugas de mar están en peligro y algunas están a punto de extinguirse.

海龟的所有七都属于濒危物种,其中有已接近灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Mauricio informó de que había firmado la CITES y ratificado el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

毛里求斯报告说,它是《濒危物种贸易公约》的签署国并批准《生物多样性公约》。

评价该例句:好评差评指正

La definición de lo que constituía una planta o producto vegetal protegido era la que figuraba en la CITES.

关于受保护植物产品的义即是《濒危物种贸易公约》所义。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto había preparado artículos para revistas especializadas, así como comunicados de prensa sobre cuestiones relacionadas con la CITES.

该研究所还为消遣杂志撰文和就有关《濒危物种贸易公约》问题编写新闻稿并在免费广告页上发布有关《濒危物种贸易公约》的信息,以使商人解该法规。

评价该例句:好评差评指正

La ley era la base legislativa para cumplir las responsabilidades que correspondían a Australia en virtud de la CITES.

该法为澳大利亚履行在《濒危物种贸易公约》项下的责任提供法律依据。

评价该例句:好评差评指正

El Instituto también participaba en las reuniones y seminarios organizados por distintas asociaciones de aficionados en relación con la CITES.

研究所还参加与《濒危物种贸易公约》有关的各种业余爱好者协会组织的会议和研讨会。

评价该例句:好评差评指正

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是一个野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, preparaba folletos y hojas de datos relativos al comercio de flora y fauna, la CITES y la legislación interna.

例如,澳大利亚环境署编制有关野生动植物贸易、《濒危物种贸易公约》和国内立法方面的小册子和情况报道。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA hace hincapié en que la tala tiene graves consecuencias para el medio ambiente, al destruir el hábitat de muchas especies amenazadas.

环境规划署强调,伐木业对环境具有严重影响,毁坏许多濒危物种的生存环境。

评价该例句:好评差评指正

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

评价该例句:好评差评指正

El ulterior tratamiento de los especímenes confiscados se regía por reglamentos administrativos basados en las resoluciones adoptadas por la Conferencia de las Partes en la CITES.

随后依照根据《濒危物种贸易公约》缔约方大会通过的决议制的行政法规对没收的标本进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Incluso en algunos países desarrollados no existe ninguna entidad central para la reunión de información, a menudo porque se asigna escasa prioridad al tráfico de especies amenazadas.

即使在一些发达国家,也没有中央信息收集部门,这往往是因为贩运濒危物种被视为不太重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 一项旨在确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协

评价该例句:好评差评指正

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准一些有关环境的国际协,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3。

评价该例句:好评差评指正

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则。

评价该例句:好评差评指正

La conservación de recursos genómicos, si bien no sustituye a la conservación de especies y ecosistemas, puede proporcionar numerosos instrumentos importantes para la preservación y gestión de las especies en peligro de extinción.

虽然基因组资源养护不能代替物种和生态系统养护,但是它可以为濒危物种的保护和管理提供许多重要工具。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


esciena, esciénido, esciente, escierema, escifístoma, escifomedusas, escifozoario, escindible, escindidos, escindir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

Unos cien años más tarde, las especies en peligro de extinción mejorarían su población.

差不多100以后,那濒危动物会改善它们数量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por ello y por la caza furtiva, han estado durante muchos años en la lista de animales en peligro de extinción.

由于这一点以及偷猎现象,它们多来一直被列入濒危动物名单中。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

No dudes en preparar tu viaje para conocerlos y cuidarlos como si fueran tu casa, pues albergan especies en vías de extinción.

别再犹豫,踏上你旅途吧,去了解它们,去保护它们,就像自园一样,因为这里濒危物种园。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237

Gracias a este acuerdo, la Royal Foundation y la UNODC combinarán sus recursos y conocimientos para proteger las especies en peligro.

通过这项协议,皇基金会和毒品和犯罪问题办公室将结其资源和专业知识来保护濒危物种。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estoy muy feliz de que sea el cumple de un oso panda ya sé que esta especie está en peligro extinción y me gustaría que la cuide mucho.

我很高兴大熊猫过了它生日,而且我知道它濒危物种,他们被照顾很好。

评价该例句:好评差评指正
Estrella Damm 广告

Desde la Fundación Global Nature llevamos desde hace mucho tiempo un proyecto de conservación del carricerín cejudo que es una pequeña ave, la más amenazada de Europa occidental.

自从成立了全球自然基金会,我们长期以来一直致力于一个保护水栖苇莺项目,这一种小型鸟类,西欧最濒危鸟类。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Hoy en día raramente se oye hablar en leonés y es reconocido como un idioma en grave peligro por la UNESCO (Organización de las Naciones Unidad para la Educación, la Ciencia y la Cultura).

现今很少能听到莱昂语了,其也被联国教科文组织列为濒危语种(联国教育,科学与文化组织)。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20236

En 2021, a la vista de los datos muy preocupantes, los expertos de la organización llegaron a recomendar su inscripción en la lista del Patrimonio Mundial en Peligro, una advertencia que resonó en el mundo entero.

2021, 鉴于令人担忧数据,该组织前来推荐将其列入濒危世界遗产名录,这一警示响彻全球。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


esclarecedor, esclarecer, esclarecidamente, esclarecido, esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接