有奖纠错
| 划词

En total, asistieron a las sesiones 4.700 niños afectados por incursiones violentas y demoliciones de viviendas.

总共有4 700名受暴力入侵房屋被炸毁影响的儿童接受了治疗。

评价该例句:好评差评指正

Estos atentados causaron la destrucción total de las dos aeronaves y la muerte de todos los pasajeros y tripulantes.

这两件造成两架飞机完全炸毁乘客及机组人员全部死亡。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, como alrededor de Kornoi y Tine, en la parte norte de Darfur occidental y en algunas partes de Darfur septentrional, la destrucción está asociada fundamentalmente al bombardeo aéreo, pero fue sólo parcial y apenas unas pocas estructuras resultaron destruidas.

在有些情况下,破坏主要与空炸有关,但只是部分破坏,仅一些建筑物被炸毁,如在西尔富尔部的科尔诺蒂内附近尔富尔的一些地区。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea adoptó la Resolución A35-1: Actos de terrorismo y destrucción de aeronaves civiles rusas que ocasionaron la muerte de 90 personas - pasajeros y miembros de la tripulación, por la que instó a los Estados contratantes a cooperar activamente para hacer responder de sus actos y castigar con severidad a los responsables de ayudar, apoyar o encubrir a los perpetradores de dichos ataques, así como a quienes los organizaron y patrocinaron.

大会通过了题为恐怖行为俄罗斯民航飞机被炸毁造成90名乘客机组人员死亡的A35-1号决议,该决议促请加入国积极合作,使帮助、支持或窝藏攻击者的人组织与发攻击的人难逃法网并对他们严惩不怠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


募集资金的活动, 募捐, , 墓碑, 墓地, 墓穴, 墓志铭, , 幕布, 幕后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Por ejemplo, crear colectores solares gigantes que alimenten un gran despliegue de rayos láseres que calienten tanto la atmósfera como para hacerla estallar.

例如,制造巨型太阳能集热器,为大量激光器提供动力,这些激光器加热大气足以将其炸毁

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

El corazón se me apretó cuando pensé que toda mi pólvora podía arruinarse de un soplo, puesto que toda mi defensa y mi posibilidad de sustento dependían de ella.

想到一个霹雳就会把药全部炸毁时,几乎完全绝望了。因为不仅要靠药自卫,还得靠其猎取食物为

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En octubre o noviembre de 1942, mi hermano Friedrich pereció en la segunda batalla de El Alamein, en los arenales egipcios; un bombardeo aéreo, meses después, destrozó nuestra casa natal; otro, a fines de 1943, mi laboratorio.

一九四年十月或十一月,弟弟弗里德里克在埃及沙漠里,在阿拉曼第役中阵亡;几个月后,一空袭炸毁们老家房屋;一九四三年年底,另一空袭炸毁实验室。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La situación humanitaria se sigue deteriorando a un " ritmo alarmante" dijo el portavoz de la ONU, que explicó que la ONU no tienen ninguna información de que el hospital de Mariupol bombardeado fuera usado para otros propósitos.

联合国发言人说, 人道主义局势继续以“惊人速度”恶化,并解释说联合国没有关于被炸毁马里乌波尔医院被用于其他目信息。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Una noche estalló la caldera de la planta con una explosión pavorosa, voló por encima de las casas nuevas, atravesó media ciudad por los aires y desbarató la galería mayor del antiguo convento de San Julián el Hospitalario.

一天晚上,工厂锅炉发了可怕爆炸,飞过新房子,炸毁了半个城市, 摧毁了圣朱利安医院旧修道院主画廊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拿手, 拿薪金的, 拿着, 拿着鸡毛当令箭, 拿主意, 拿走, 哪儿, 哪个, 哪里, 哪能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接