有奖纠错
| 划词

Es algo que reviste gran importancia para Washington, D.C.

它对于华盛顿来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正

El 2 de febrero se celebró en Washington, D.C.

2 月 2 日在华盛顿 举行。

评价该例句:好评差评指正

El distrito de Brcko de Bosnia y Herzegovina celebró su quinto aniversario en marzo.

3月,波斯尼亚和黑塞哥维那的布尔奇科庆祝立五周年。

评价该例句:好评差评指正

China indicó las leyes y reglamentos de la RAE de Macao destinados a dar aplicación al artículo 6.

中国指明了澳门实施第6条的有关法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que la RAEM haga esfuerzos concertados para luchar contra el fenómeno de la trata de personas.

委员会议澳门各方面携手努力打击贩卖人口的现象。

评价该例句:好评差评指正

El Comité hace un llamamiento a la RAEM para que intensifique sus esfuerzos destinados a combatir la violencia doméstica.

委员会请澳门大力解决家庭暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, no se justifica sugerir que en la RAE la autonomía judicial estuvo o sigue estando amenazada.

因此,对于的司法独立已经或继续到威胁的看法,是没有理据的。

评价该例句:好评差评指正

La RAEM debe también garantizar que las víctimas de la trata tengan acceso a centros de crisis donde puedan recibir asistencia.

澳门还应保贩卖活动的害者能够获得救助中心的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Entretanto, se mantienen los esfuerzos por dar base firme a las relaciones entre el Estado y el distrito de Brcko.

与此同时,继续努力,使国家与布尔奇科的关系立在更坚实的基础上。

评价该例句:好评差评指正

El más importante se refería a la eliminación de los remanentes jurídicos de la antigua línea fronteriza interentidades del distrito.

其中最重要的是消除的原来的实体间边界线遗留下来的法律痕迹。

评价该例句:好评差评指正

China comunicó que las solicitudes de asistencia judicial dirigidas a la RAE de Macao sólo serían aceptadas por esa RAE en chino o portugués.

中国说明,如向澳门提出司法协助请求,澳门以中文或葡萄牙文书写的司法协助请求书。

评价该例句:好评差评指正

Recomienda también el establecimiento de un sistema adecuado de supervisión para garantizar que las asignaciones presupuestarias beneficien a los grupos de población más vulnerables.

委员会还立一个得力的监测系统,保预算拨款使最弱势群体益。

评价该例句:好评差评指正

Aunque el Estado, el Distrito Brcko y la República Srpska han transferido sus compromisos financieros, la Federación se ha demorado en hacer lo propio.

虽然国家、布尔奇科和斯普斯卡共和国已作出财政承诺,但联邦却迟迟没有这样做。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que la RAEM adopte medidas eficaces para garantizar que todos los trabajadores, incluidos los migrantes, tengan derecho a prestaciones adecuadas de seguridad social.

委员会议澳门采取有效措施,保所有工人有权获得充分的社会保障津贴,包括移民工人。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité la elevada incidencia del consumo de drogas ilícitas en la RAEM, y la ineficacia en la aplicación de la ley que lo prohíbe.

委员会关切的是,澳门内非法吸食毒品的情况很多,而禁止吸食毒品的法律未能得到有效执行。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta a la RAEM a que considere la posibilidad de promulgar leyes para tipificar como delito el acoso sexual en el lugar de trabajo.

委员会敦促澳门考虑颁布法律,将工作场所的性骚扰定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Con tal fin se revitalizó el sitio en la Web del Departamento, que continuará ampliándose, con una sección especial dedicada a los profesionales de la seguridad.

为此,安保部对网站作了更新,并将继续予以拓展,专为安保专业人员开设一个

评价该例句:好评差评指正

Esta es mi posición actual y espero recibir respuesta de Washington, D.C., mañana a primera hora, no sólo sobre este elemento, sino sobre todo el conjunto.

这就是我现在的立场,并且我希望明天早晨某个时候能够得到华盛顿的答复,不仅关于这个内容,而且关于整个一揽子计划。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, me pregunto ahora qué sugeriría usted que presente a Washington, D.C., para recabar instrucciones, porque ya no estoy seguro de cuál es la propuesta.

不过,我现在想知道你议我向华盛顿提报什么样的案文,以征求指示,因为我现在已经不清楚这项议的切内容到底是什么。

评价该例句:好评差评指正

El Comité toma nota de la información suministrada por los delegados de la RAE de Macao según la cual se está examinando un plan de acción general.

委员会注意到澳门代表介绍的情况,获悉正在讨论一项全面行动计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 再安慰, 再版, 再版书, 再保证, 再不, 再充电, 再出口, 再出现, 再创记录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

¿Por qué la capital de los Estados Unidos se llama Washington, Distrito de Columbia?

为什么美国首都叫做哥伦比亚特区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Después de todo, hasta la capital del país se llamaba Distrito de Columbia.

而且就连国家的首都也被称为哥伦比亚特区

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muy bien, ¿cuántos de ustedes han visitado Washington alguna vez? Se alzaron unas cuantas manos.

“好了, 们中间有多少人到过特区? ” 每个角落都有手举起来。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

No era ningún secreto que Washington poseía una rica historia masónica.

特区的共济会历史源远流长, 这不是什么秘密。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cuatro. Buenos Aires, al igual de otras ciudades capitales como Washington DC, tiene desde 1880, su propio distrito federal.

四、布宜诺斯艾利斯,和其他首都城市如特区,自1880年以来拥有自己的联邦区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

¿Sabías que Lima y Washington DC son atravesadas exactamente por el mismo meridiano?

您知道利马和特区经过完全相同的子午线吗?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Muy bien. ¿Y si les digo que en Washington hay ejemplos de todas esas cosas? Castillos, criptas, pirámides, templos..., de todo.

“好吧。那如果我们, 特区也有这些玩意儿, 们怎么想? 城 堡、地下室、金字塔、神殿......全部都有。”

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En aquel entonces, fue uno de los primeros lugares de la reforma económica de China, así como una de las primeras zonas económicas especiales.

是先行先试的经济特区

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

También, al territorio donde nació la ciudad de Washington, capital de los Estados Unidos, se le dio el nombre " Territorio de Columbia" .

同时,孕育出美国首都,市的那片土地,被命名为“哥伦比亚特区”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y también hay algunas coincidencias, como Lima y Washington DC en el 77 oeste, o Pekín y Perth en el 116 este.

而且也有一些重合,比如利马和特区在西线77号线,或者北京和珀斯在东线116号线。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Las exportaciones de la parte continental a esa región administrativa especial llegaron a 132.700 millones de dólares, un decrecimiento del 4.8 por ciento interanual.

内地对特区出口1327亿美元,同比下降4.8%。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La Región especial de Yogyakarta está ubicada en la isla de Java, tiene más de 3 millones de habitantes y cuenta con un régimen particular.

日惹特区位于爪哇岛,拥有超过 300 万居民, 并有特定的政权。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon tenía que admitir que el asistente de Peter estaba en lo cierto: el tema de la conferencia era ideal para un evento que organizaba en Washington un prominente masón.

兰登必须承认, 彼得的助理说得没错, 演讲题目与这个场合十分契合——在特区, 由一个著名的共济会会员主持的讲座。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se pagan la mayoría de los impuestos federales, pero no hay real injerencia en las decisiones que se toman en Washington DC: ni en el Congreso ni tampoco en la Casa Blanca.

大多数联邦税都是在那里缴纳的,但特区的决策并没有受到真正的干预:无论是国会还是白宫。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Y tanto. ¿Qué dirían si les dijera que la ciudad de Washington contiene más signos astrológicos en su arquitectura (zodíacos, mapas celestes, piedras angulares colocadas en una fecha y una hora astrológicamente precisas) que ninguna otra ciudad del mundo?

“非常相信。如果我特区比世界上任何一个其他城市都有着更多的占星术标记——十二宫图, 星座图, 奠基石的安放时辰正是由占星术确定的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


再分, 再分配, 再感染, 再鼓舞, 再会, 再婚, 再继续, 再加, 再加热, 再加入,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接