Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法出门。
Hoy no funciona el ascensor por falta de fuerza.
由于没电,今天电梯停。
La máquina está oxidada por el desuso.
由于不用而生锈了。
La diferencia se debía a las variaciones en los datos.
变动是由于数据出现变化。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
En vista del calor aceleramos la siembra.
由于天气暖和我提前播种.
La policía les negó el paso por no tener documentos.
由于没有证件警察不放他过去。
La causa de la inundación fue la rotura de un dique.
那次发水是由于一条堤破了。
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
由于大雾公路的能见度降低。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
由于性格不合我处得不好.
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他杰出的工作被授予奖。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
由于违判决被宣布无效。
Perdieron el tren a causa de la lluvia.
由于天下雨,他没赶上火车。
Por la falta de la dentadura no puede comer sino cosas blandas.
他由于没有牙,只能吃软东西.
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
由于经济危我的工作减少了。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
由于性格不合,他之间缺乏和谐。
El niño está ciego por causa de los celos.
由于嫉妒这孩子变得蛮不讲理了。
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃烧是由于短路引起的。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
由于地震, 许多建筑物倒塌了.
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由于注射的应,病人感到不舒服.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
抗还是由于发烧而发作。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她过错导致婚约取消。
Y esto se debe a la inercia del sueño.
这是由于睡眠惯性造成。
Al menos setenta y nueve (79) personas murieron a causa del choque.
至少79人由于遭受撞击而丧生。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背包都很沉,我们在上行路上歇了两次脚。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是由于没有电了一切都关闭了。
Esta puede venir provocada, entre otras cosas, por el estrés.
它可能是由于压力原因引起。
Por hallarse en aguas territoriales de esta colonia, pertenecía en realidad a Francia.
由于位于法属殖民地海域内,桑迪岛归法国所有。
Con este hecho se iniciaron las relaciones entre Europa y América.
由于这一发现,欧洲和美洲才有了联系。
Como la palabra bueno es un adjetivo, podemos cambiar género y el número.
由于bueno是形容词,所以我们可以变性数。
Que atención, recibe su nombre del animal, el armadillo.
注意了,黄色得名是由于一种动物,犰狳。
Como las papas están calientes, el condimento se adhiere fácilmente.
由于薯片还很热,调料很容易附着上去。
Se consume por lo general en los meses de invierno por su importante contenido calórico.
由于卡路里含量较高,人们通常在冬季吃。
Ahora, con el Proyecto Vallado, es fundamental.
现在,由于人类面壁计划,万分重要了。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出了那样反应。
Como la gente no tenía dinero para consumir, las tiendas no vendían y cerraron.
由于人们没钱消费,商店无法销售,最终倒闭关门。
Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.
由于他大小,人们都叫他大拇指汤姆。
Murió retorcida por la sangre que la ahogaba.
由于血路给堵住了,窒息得她发出阵阵痉挛。
Y, como la caminata era larga, pues también llevaban comida y bebida.
此外,由于路途遥远,人们还带上食物和水。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.
由于出发日期临近,他有紧凑日程活动要做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释