Por el contrario, consideramos que las situaciones creadas con un sustento ilícito no pueden durar.
相形之下,我们则认为非法制造的这种局面将不能维持不变。
En contraposición a ello, la República Bolivariana de Venezuela ha puesto en práctica un conjunto de medidas sociales que se describen dentro de una política social de Estado de carácter integral, tendientes a promover el desarrollo económico y social desde una perspectiva humanista.
相形之下,委内瑞拉玻利瓦尔共国已经在综合的国家社会政策框架内实施了一整套措施,以便从人道主义的角度促进经济社会发展。
Resulta contradictorio que algunos Estados sigan presionando para hacer que la atención de la comunidad internacional se centre cada vez más en la no proliferación horizontal en detrimento del desarme nuclear, a pesar de que todavía hay decenas de miles de armas de este tipo que ponen en peligro la existencia misma de la humanidad.
相形之下,某些国家继续施加压力,迫使国际社会日益关注横向扩散,忽略核裁军,尽管有事实表明,目前存在成千上万件此类武器,威胁人类的根本生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。