有奖纠错
| 划词

1.Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.

1.认为,目前正是播下此类种子时机。

评价该例句:好评差评指正

2.Plantó las semillas del amor y la unidad para toda la humanidad.

2.他为全人类播下了博爱与团结种子

评价该例句:好评差评指正

3.Ello siembra el odio y la desconfianza entre los países y dificulta una cooperación abierta y constructiva.

3.它在国家之间种下仇恨和猜疑种子,阻碍公开和建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

4.Los fantasmas del pasado sólo podrán exorcizarse una vez que se siembren las semillas de esperanza en el futuro.

4.只有播下对未来希望种子,才能驱逐旧幽灵。

评价该例句:好评差评指正

5.La corrupción y los delitos económicos son corrientes en un contexto de pobreza general que porta el germen del conflicto social.

5.在普遍贫困背景下,腐败和经济罪行司空见惯,隐藏着社会冲突种子

评价该例句:好评差评指正

6.Esos fondos se conceden a fin de que se utilicen como capital inicial para emprender nuevas iniciativas que puedan catalizar otras actividades.

6.方案加速基金赠款旨在作为新倡议种子资金,催发超越这些倡议行动。

评价该例句:好评差评指正

7.Por ejemplo, creo que en Aceh las semillas de la paz que se sembraron ayudaron a traer la paz que estamos volviendo a construir.

7.例如在齐,我相信,播下和平种子助实现了我们正在再次建设和平。

评价该例句:好评差评指正

8.Ni las semillas ni el ganado suministrados o donados procedentes del extranjero producen lo que se esperaba; el ganado importado padece enfermedades que son ruinosas.

8.由国外提供或捐赠种子和牲畜没有带来预期收成;从国外进口家畜遭受疾病,从而破坏了家畜业。

评价该例句:好评差评指正

9.El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

9.文化帝国主义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文主义果实。

评价该例句:好评差评指正

10.La pérdida forzosa de las cosechas de adormidera ha dejado a los campesinos sin medios para pagar sus deudas a los traficantes que les habían prestado el dinero para comprar semillas.

10.强行铲除罂粟作物使农民们无力偿还从毒品贩子们那里借来买种子钱。

评价该例句:好评差评指正

11.Los agricultores que tenían que comprar semillas para la próxima cosecha debían recurrir a prestamistas porque muchos de ellos, al carecer de tierras, no disponían de garantías accesorias o de terceros.

11.需要为下个耕作期购买种子农民不得不同放债人为其中许多人没有土地,没有抵押品或第三方担保。

评价该例句:好评差评指正

12.Acerca de las inundaciones y las mareas de tormenta, indicó medidas estructurales, como centros con diferentes funciones dedicados a los ciclones, y medidas no estructurales, como medios de almacenamiento subterráneo de alimentos y semillas.

12.关于洪泛和风暴,他提到结构性措施,例如多用途旋风中心,和非结构性措施,例如食物和种子地下储存设施。

评价该例句:好评差评指正

13.También se ha reconocido la importancia de la producción de semillas y simientes y se ha aclarado el contenido del término “procesado de simientes” y de la producción conexa de simiente para flores, frutas y verduras.

13.新版本还承认种子和种苗生产重要性和澄清“种子加工”和相关花卉、水果和蔬菜种子生产内容。

评价该例句:好评差评指正

14.La mayoría de los miembros del Tribunal concluyó que al recolectar, conservar y plantar las semillas que contenían el gen y la célula patentados por Monsanto, Schmeiser había violado el artículo 42 de la Ley de patentes.

14.法院多数法官认为,Schmeiser采集、储存和播种含有孟山都公司和细胞种子,侵犯了《专法》第42条。

评价该例句:好评差评指正

15.Los hechos ocurridos hace poco en los Países Bajos, por ejemplo, han confrontado a nuestra sociedad con la cuestión de cómo podemos proteger nuestra tradición de tolerancia de hace siglos de quienes pretenden abusar de ella para sembrar el odio y la división.

15.例如,荷兰最近发生事件就向我们社会提出一个问题,即如何保护我们数百年古老容忍传统,不让它毁于滥用这种传统播下仇恨和分裂种子人之手。

评价该例句:好评差评指正

16.Han transcurrido 60 años desde el fin de la segunda guerra mundial, y las simientes de la paz están ahora profundamente arraizadas en los corazones de los pueblos del mundo. Los incansables esfuerzos de reconciliación también han rendido fruto y han dado vida a la esperanza.

16.二战已经结束六十余载,和平种子深植于各国人民心中,和解推进与积累也不断结出希望之果。

评价该例句:好评差评指正

17.El Grupo Empresarial de Cultivos Varios del Ministerio de la Agricultura estimó que en la importación de terceros países de semillas de papa y de hortalizas, los costos adicionales por fletes sobrepasaron 1 millón de dólares, valor que representa el 50% del costo de las semillas de hortalizas que se importan al año.

17.农业部所属多种作物公司估计从第三国进口土豆和蔬菜种子额外运费为100多万美元。 这一数额是这一年进口蔬菜种子费用50%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero, afrecho,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

1.En primer lugar, son agentes secundarios para dispersar semillas.

首先,它实现了种子二次传播。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

2.Las semillas, ocultas debajo de la tierra durante años, comienzan a germinar.

地下多年种子开始发芽。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
小王子

3.En el planeta del principito había semillas terribles… como las semillas del baobab.

因为小王子星球 上,有些非常可怕种子

「小王子」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Así que si nos atacan los zombies este podría ser un buen refugio.

因此如果僵尸攻击我,这个种子库是个不错避难所。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

5.– Os regalé semillas a todas, pero semillas estériles. Sabía que era totalmente imposible que de ellas brotara nada.

“我给你种子是无法发芽。它是没办法长出任何东西

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
小银和我

6.Entre vuelo y gorjeo se oye el partirse de las semillas que el pájaro se está almorzando.

树枝间飞跳,吱吱喳喳地叫着;还小鸟啄种子外壳破裂声音。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Estas prácticas acentuaron las diferencias que sembraron desconfianza entre comunidades que antes coexistían.

这些做法加剧了差异,以前共存社区之间播下了不信任种子机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

8.Incluso hasta sus alimentos: se conservaron semillas de distintos vegetales que hasta estaban en perfectas condiciones.

甚至包括他物:不同蔬菜种子都被保存下来,甚至状态完好。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
课本制作

9.Una manzana crece de una semilla.

苹果是从种子长出来机翻

「课本制作」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

10.Tiene espacio para 4,5 millones de semillas y ya hay un cuarto de esa capacidad ocupado.

总共可以储存四百五十万种子,并且已经储存了相当数量种子

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Cuando los escarabajos entierran sus pelotas de excremento, involuntariamente protegen esas semillas de los predadores, propiciando sus posibilidades de germinación.

当屎壳郎填埋这些粪便时,它无意中保护这些种子不会被其它动物吃掉,增加了种子发芽几率。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

12.Primeramente, tenía que preparar un terreno mayor ya que ahora tenía suficientes semillas para sembrar un acre de tierra.

首先,他必须准备一块更大土地,因为他现有足够种子来播种一英亩土壤。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

13.El chocolate, tal y como lo conocemos hoy en día, se obtiene a partir de una mezcla de semillas y manteca de cacao.

正如我今天所知,巧克力是从可可脂和可可种子混合物中提取

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

14.La empresa ofrece a sus socios los conocimientos técnicos necesarios, las papas de siembra y las herramientas necesarias para cultivar las papas.

公司为合作伙伴提供必要技术知识,种植土豆种子和必要工具。

「揭秘生产线」评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

15.Por eso, evitar que nunca el germen de la discordia se instale entre nosotros es un deber moral que tenemos todos.

因此防止不和种子中间生根发芽是我道德使命。

「删除频道删除资源删除」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

16.El excremento de los monos, jabalíes y otros animales está repleto de las semillas que comen a través de las frutas.

猴子、野猪和其他动物粪便中,包含大量它水果种子

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

17.Obviamente, los campesinos que utilizan las semillas que estas proporcionan, se ven obligados a comprar, al mismo tiempo, sus productos preventivos contra plagas.

显而易,使用这些公司提供种子农民,同时也被迫购买,他害虫预防产品。

「新版现代西班牙语第四册」评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

18.La semilla de la microbiota proviene de la madre, pero se desarrolla y cambia en función de lo que comemos.

微生物群种子来自母亲,但它发育和变化取决于我东西。机翻

「En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普」评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

19.Probó a cantarle con dulzura y a resguardarla del frío de la noche, pero no fue posible. Desgraciadamente, su semilla no germinó.

她试着对着花唱歌,保护它免于寒冷侵害,不幸是,她种子依旧没有发芽。

「儿童故事集」评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

20.Sin embargo, él estaba convencido de que una viuda desconsolada, más que cualquier otra mujer, podía llevar adentro la semilla de la felicidad.

然而,他深信,一个伤心欲绝寡妇,比其他任何女人都更能承载幸福种子机翻

「霍乱中爱情」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro, afroamericano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接