有奖纠错
| 划词

Sigue todo recto, pasa dos calles y, cuando llegues a la avenida principal, gira a la derecha.

你一直笔直往前走,,当你到达了主道,向右转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头, 带头牛, 带头牲畜, 带徒弟, 带相机的手机, 带孝, 带音, 带有, 带有风帽的, 带有拱顶的地下室,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Para cortar recto recto, aunque no es necesario.

为了笔直切割,尽管这不是必须

评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

Se miraron fijamente, insistentemente, aislados del mundo en aquella recta paralela de alma a alma que los mantenía inmóviles.

在那条笔直、从心灵到心灵连接着他们一动不动平行线两端,他们彼此久久地注视着,周围恍若无人。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Remó lentamente y con firmeza hacia donde estaba el ave trazando círculos. No se apuro y mantuvo los sedales verticalmente.

他慢慢划着,直朝鸟儿盘旋地方划去。他并不匆忙,让那些钓索保持着上下笔直位置。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Éste, de cerca, les pareció una derecha y casi interminable pared, de ladrillos sin revocar, apenas más alta que un hombre.

走近一看,迷宫是一道笔直、几乎没有尽头砖墙,粉刷剥落,只有一人多高。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La mano del ángel ígneo emergía de las aguas; un dedo acusador, afilado como una bayoneta, señalaba la puerta principal de la casa.

天使僵硬笔直手臂伸出水面,尖尖手指好一把刺刀,直指着豪宅大门。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y un truco para que la línea quede recta es que debemos dejar caer la glasa sin que la boquilla toque la superficie que estamos decorando.

使线条笔直一个技巧是我们必须在喷嘴不接触我们正在装饰表面况下滴下糖霜。

评价该例句:好评差评指正
物《时间针脚》

El trazado lineal de sus calles estrechísimas me reconfortó: sabía que no tenían pérdida, que la judería conformaba una cuadrícula exacta en la que era imposible desorientarse.

这些极其狭窄小巷里笔直线条让我重新振奋起来,犹太人社区就是一张精确棋盘,所有街道都方方正正,完全不用担心迷路。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji vio de inmediato que encima de ellas había algo que también brillaba con luz plateada: eran cuatro finas líneas de pincel que destacaban sobre el cielo nocturno.

罗辑很快发现,在云海上方,还有东西也在发着银光,那是四条笔直线,在夜空背景上格外醒目。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Así recorrieron el último trecho que los separaba del empinado declive, y siguieron en línea recta, pasando tres veces por el huerto; luego salieron y cruzaron la zanja, para entrar por último en el camino helado, detrás de la posada.

一面滑过最后一段坡道,笔直向那险峻陡坡飞冲而下,接着转了三个弯滑到果园,从果园出来又越过那道沟渠,登上客店后面那条滑溜溜大路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贷方, 贷款, 贷款利率, , 待处理的, 待发文件, 待价而沽, 待考, 待命, 待批申请人名单,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接