有奖纠错
| 划词

Simplemente quería señalar una sorprendente coincidencia aritmética.

我仅仅指出算术上的这种惊人吻合。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de alfabetización son funcionales puesto que también enseñan aritmética e imparten conocimientos empresariales prácticos para obtener ingresos.

扫盲方案还会教授算术能和与收入相关的能,从这一意义上讲,该方案非常实用。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia no es un concepto aritmético ni administrativo; es una función de la adopción de decisiones óptimas y justas.

效率不是一个算术或管理概念;它取决于最佳和公正的决定。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo también que tendría que haber eficacia pero, una vez más, como he señalado antes, la eficacia no es una constante aritmética.

另外,还有人说,应该促进效力,但我要再次指出,正如我在前面所说的那样,效力并不是一个算术常项。

评价该例句:好评差评指正

Dado que muchos países ya reciben ayuda internacional de 10 dólares por persona al año, el resultado es un déficit de 50 dólares por persona al año (véase Jeffrey Sachs, “Desarrollar la economía de África: haciendo sumas sobre África”, The Economist, 20 de mayo de 2004).

因为许多国家已接受每年每人10美元的国际援助,所有最终的资金缺口是每年每人50美元。 见Jeffrey Sachs“发展非洲济:关于非洲的算术”,《济学家》,2004年5月20日。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS acepta la recomendación, si bien precisa que las diferencias aritméticas existentes en las cifras totales se debieron fundamentalmente a las diferencias existentes en los redondeos y a otros factores resultantes del cambio en la presentación de ciertas partes de los estados financieros y las notas del bienio anterior.

近东救济工程处表示同意这项建议,不过,值得一提的是总数上的算术大部分是四舍五入的结果,其是前两年期财务报表和附注某些部分列报方式变化所致。

评价该例句:好评差评指正

Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.

新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。

评价该例句:好评差评指正

Además, si se propone una presencia sostenida —no soy muy bueno citando estadísticas y probablemente no sea tan bueno en matemáticas como los miembros del grupo Unidos por el consenso— entonces el efecto aritmético en los demás escaños sería mucho peor, incluso desde el punto de vista aritmético, que el de la propuesta del grupo de los cuatro.

此外,如果提议持续存在——我不太善于印证统计数字,也许不如“团结某共识”成员精通数学——那么,对其他席位的算术影响将糟得多,甚至在算术上要比四国集团的建议更糟。

评价该例句:好评差评指正

En cada prefectura del país funciona un Centro de Apoyo a la Autopromoción de la Mujer (CAAM), abierto a los grupos femeninos y las jóvenes o mujeres que abandonaron los estudios o nunca los cursaron, quienes reciben en dichos centros, durante tres años, una formación de orientación profesional que comprende el aprendizaje de aritmética, escritura, lectura, economía doméstica, educación nutricional y ambiental y alfabetización funcional.

在每个省,设立一个支持妇女自促中心(CAAF),对妇女团体、辍学或没有上过学的年轻女性/妇女开放,在那里,她们可以接受3年的职业培训,包括算术、写字、阅读、家政、养和环境教育、扫盲等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受潮损失, 受宠若惊, 受吹嘘的, 受摧残的, 受挫, 受到, 受到恩惠的, 受到广泛尊重的, 受到嘉奖的, 受到良心的责备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Eso es tan profundo como decir que cada vez que haces aritmética, usas el mismo número tres que Arquímedes.

这话非常深刻,就好像说每次你在做时,你和阿基米德使用同样的个三。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le nombraron preceptor que le impartió lecciones de español peninsular y nociones de aritmética y ciencias naturales.

人们为她收拾了老侯爵夫人住过的富丽堂皇的卧室, 并给她请了个家庭教师, 教她学习伊比利亚半岛的西班牙语, 掌握和自然科学概念。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Eso influye en la formación de prerrequisitos de matemática para el desarrollo sucesivo de habilidades aritméticas un poco más complejas.

这影响了数学先决条件的形成,以便连续发展稍微复杂的技能。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Cada mil vueltas, un kilómetro, etc. También las máquinas registradoras de algunos establecimientos funcionan de forma semejante a la " máquina aritmética" de Pascal.

每转千次就是公里,诸如此类。些商店的收银机也有类似于帕斯卡“机”的运转方式。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las personas mayores me aconsejaron abandonar el dibujo de serpientes boas, ya fueran abiertas o cerradas, y poner más interés en la geografía, la historia, el cálculo y la gramática.

大人们劝我把这些画着开着肚皮的,或闭上肚皮的蟒蛇的图画放在边,还是把兴趣放在地、历史、、语法上。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

El niño comía y vivía con Guiamona, e incluso estudiaba con el preceptor de los hijos de Grau: había aprendido a leer, escribir y contar al mismo tiempo que sus primos.

这个孩子跟着贾孟娜过日子,有吃有住,甚至还跟着卜家家教上课:他和表姐弟们样,已经学会了读书、写字和

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Para las  personas discalculicas, hacer operaciones aritmeticas sencillas, como contar las vueltas de  una compra o calcular cuantas horas faltan para la cena, es extremadamente dificil y requiere un gran  esfuerzo.

于有计障碍的人来说, 做简单的,例如计购买的退货或计还剩多少小时吃晚饭,是非常困难的, 需要付出很大的努力。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Luego, muchos otros inventores fueron perfeccionando la calculadora de Pascal, pero la máquina no sufrió ningún cambio esencial: continuaba siendo mecánica, accionada por una manivela, y solo era útil para realizar operaciones aritméticas.

后来,许多发明家完善了帕斯卡的计机,但是机器并没有发生任何本质的变化:它仍然是机械装置,由个手柄驱动,而且只针有用。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos creen que criarlos es tan sencillo y fácil como la regla de tres, pero las cosas humanas no se arreglan con aritmética, y allí es donde está el error de Marilla Cuthbert.

每个人都认为养育它们就像三法则样简单容易,但人类的事物并不是用来固定的,这就是玛丽拉·库斯伯特的错误所在。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Cuando terminó la clase y salieron todos, Ana se dirigió a su asiento, y sacando ostentosamente cuanto allí tenía, libros y cuadernos, lapiceros y tinta, Biblia y aritmética, los apiló sobre su rota pizarra.

下课了,大家都离开了,安娜走到座位上,招摇地拿出了她所有的东西,书本、钢笔、墨水、圣经和,堆在破损的黑板上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受惊的, 受惊吓的, 受精, 受精卵, 受敬重的人, 受窘, 受苦, 受苦难的地方, 受困的, 受了一场虚惊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接