有奖纠错
| 划词

Las elecciones cumplieron las normas internacionalmente reconocidas por lo que respecta a su organización, reglas y procedimientos.

组织条例和程序方面,上述选举达到了公认的国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Los reglamentos de las organizaciones a menudo se incumplen con impunidad, y su principal objetivo —conservar y garantizar el uso sostenible de la pesca ordenada— se ve afectado adversamente.

这些组织条例常常被违反,违反者却未到任何惩罚,而且其主要目标——养护和确保被管业的可续利——到破坏。

评价该例句:好评差评指正

1 El Director Ejecutivo del PNUMA y el Director General de la FAO recibirán y administrarán los fondos para los fines del Convenio de conformidad con las reglas y reglamentos de sus respectivas organizaciones.

1 环境署执行主任和粮农组织总干事将按照其各自组织条例和规章接和管于《公约》目的的资金。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión esperaba que las organizaciones velaran por que sus estatutos y reglamentos del personal se adecuaran a este amplio marco y se adoptaran a éste en los casos en que no fueran compatibles.

委员会期待各组织确保其工作人员条例组织规则符合这一宏观框架,并对不符合的地方进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Los estados se han preparado de conformidad con las normas comunes de contabilidad de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y el artículo X del Reglamento Financiero de la ONUDI, e incluyen algunas sumas que se basan en las mejores estimaciones y opiniones de la administración.

这些报表是根据联合国系统会计标准和工发组织财务条例第十条编制的,包括根据管部门的最佳估计和判断确定的一些数额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


岛上的居民, 岛上居民, 岛屿, 岛屿的, , 捣蛋, 捣固, 捣鬼, 捣毁, 捣矿机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2022年2月合集

En rueda de prensa, el doctor Sylvain Aldighieri explicó que esa decisión la tomará finalmente el director general de la OMS basándose en las recomendaciones del grupo de expertos del Comité de Emergencia del Reglamento Sanitario Internacional.

西尔万·阿尔迪吉士在新闻发布会上解释,这一决定最终将由世界卫生组织总干事根《国际卫生条例》突发事件委员会专家组的建议做出。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Wang añadió que la normativa se ocupa asimismo de los ciudadanos u organizaciones chinas que pesquen en las áreas faeneras o en mar abierto bajo la gestión conjunta de China y otras naciones, en concordancia con los acuerdos firmados.

王补条例还涉及中国公民或组织已签署的协议在中国与其他国家共同管理的渔区或公海捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


倒彩, 倒茬, 倒车, 倒抽一口气, 倒出, 倒刺, 倒档, 倒掉的, 倒读数, 倒飞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接