有奖纠错
| 划词

Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.

邮局职员是经过考试录的。

评价该例句:好评差评指正

Es uno de los empleados más competentes de la empresa.

她是企业最能干的职员之一。

评价该例句:好评差评指正

Trabaja como agregado en el departamento comercial, pero su departamento es el financiero.

他在销售部门当助手但是他确实财务部门的职员

评价该例句:好评差评指正

Nepal estableció una dependencia de cuestiones de género en la escuela de personal administrativo.

尼泊尔在职员管理学院设立了一个社会性别单位。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco hay diferencia entre los docentes de las escuelas de varones y de niñas.

不论男校还是女校在教职员方面均无差别。

评价该例句:好评差评指正

Las investigaciones sobre la viabilidad de crear una Escuela Superior de Personal se iniciaron hace muchos decenios.

职员学院行性的追溯到几十年前。

评价该例句:好评差评指正

Profesora de psicología en el Centro de Formación del Personal del Servicio Correccional de Noruega

在挪威惩治机构的职员教育中心讲授心理学课程。

评价该例句:好评差评指正

La Escuela Superior señala también que establecerá una base de aplicaciones de procesamiento de textos y programas informáticos.

职员学院还表示,将安装一个于文字处理和程序应的数据库。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina del Comisionado para la Protección de la Esfera Privada en materia de Datos Personales tiene ahora 39 empleados.

个人资料私隐专员公署(简称公署)现时共有39名职员

评价该例句:好评差评指正

Los sueldos de los profesores son de un nivel tal que el Organismo tiene dificultades para contratar y conservar a personal cualificado.

教师的薪金水平使程处很难招聘和留住够格的教职员

评价该例句:好评差评指正

Esa evaluación recomendó la creación de una Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas debidamente constituida y preparó un estatuto.

作建议建立一个完整的联合国职员学院,并起草了学院章程。

评价该例句:好评差评指正

Luego de que tres miembros del personal de una organización no gubernamental fueron asesinados, grandes partes de las Equatorias quedaron inaccesibles.

在三名非政府组织职员遇难后,各赤道省的大片地区均无法进入。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 2 de la Ley sobre el empleo y las relaciones laborales en el Parlamento tiene por objeto evitar la duplicación.

《议会就业和职员关系法》第2条是为了避免重复。

评价该例句:好评差评指正

Hay que mejorar las condiciones de empleo del personal local, aumentar sus sueldos y concederles la prestación por condiciones de vida peligrosas.

应改善当地职员作条件,增加他们的收入并向他们发放危险地区作补助。

评价该例句:好评差评指正

Un personal con la formación adecuada puede aportar soluciones más eficaces en las esferas del desarrollo, la paz y la seguridad colectiva.

一个受过良好培训和教育的职员以在发展、和平与集体安全领域提供更有效的多边解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, EMPRETEC Ghana realizó tres misiones de instalación en Guyana para formar al personal local en servicios de fomento empresarial.

另外,经营技术方案加纳协中心向圭亚那派出三个软件安装团,对当地职员进行商务发展服务培训。

评价该例句:好评差评指正

Los empleadores siguen preguntando a las mujeres antes de contratarlas sí tienen intención de quedarse embarazadas, práctica ilegal e inadmisible pero común.

在雇女性职员之前,雇主通常会问她们是否打算怀孕,这种行为既不合法也不能接受,但却非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Dieciséis municipios de Bosnia y Herzegovina se han comprometido a facilitar capacitación a asesores docentes especiales, terapeutas lingüísticos y enseñantes de escuelas primarias.

在波斯尼亚和黑塞哥维那全境,由16座城市承担义务为特殊教育咨询专家、语言治疗专家和小学教职员提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Se ha emprendido un examen de las responsabilidades de la Escuela Superior del Sistema de las Naciones Unidas y de sus cambios de dirección.

对联合国系统职员学院问责制及该学院领导层更迭情况的审正在进行中。

评价该例句:好评差评指正

La huelga general convocada por el personal del OPPS en octubre y noviembre de 2004 perturbó gravemente las operaciones del programa en la Ribera Occidental.

近东救济程处地区职员的全面罢严重破坏方案在西岸的业务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欣喜若狂, 欣喜若狂的, 欣羡, 欣欣向荣, 欣幸, , 锌白, 锌版, 锌钡白, 锌粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词汇分类教学

Y si realizan servicios el empleado y la empleada.

如果提供服务的就

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

La nuestra es una empresa grande. Tiene 52 empleados.—empieza a decir el señor Martínez.

我们的公司很大,有52个

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Mientras tanto, él tendrá varias reuniones con su personal.

与此时他要和他的开几个会议。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口

¿Cuáles son sus peores cualidades como empleado y cómo planea corregirlas?

作为,您有哪些不好的缺点?时您又打算如何改正它们呢?

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno dispuso un aumento del 6,8% para el personal universitario.

政府下令将大学教人数增加 6.8%。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Grau lo instó a continuar—; no puedo asumir todos los compromisos que tenéis en el negocio: esclavos, oficiales, aprendices...

昭明顿了一下,葛劳示意他,“我没办法承接您工场里的所有人力,这么多奴隶、、学徒,我根本喂不饱这些人啊!

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También es frecuente ver a empleados de una misma empresa juntándose, o a gente guardando los mejores sitios durante días de antelación.

时,公司的也会聚在一起赏樱,还有人会提前好几天占据最佳赏樱位置。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Mis padres son empleados, trabajan en un banco. Mis hermanos aún son muy jóvenes, estudian en la escuela. Y tú, ¿a dónde vas ahora?

我父母,在银行工作。我的弟弟妹妹都还小,还在上学。你呢,你现在要去哪儿呀?

评价该例句:好评差评指正
Slowly

A mí también me parece muy buena suerte que el cupo estudiantil y profesoral sea tan variado y que se disfrute el aprendizaje.

在我看来,学生和教工的配额如此多样化并且学习很愉快, 这也我的幸运。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

Es el empleado de banco, todos los días trabaja hasta muy tarde, va al trabajo a las 7 de la mañana, y vuelve a casa a las 12 de la noche.

一家银行的,每天要工作到很晚,早上7点去上班,晚上12点才回家。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

La tripulación de cada barcaza, leño, laúd o barca de ribera estaba compuesta por tres o cuatro hombres: el barquero y, dependiendo de la cofradía, esclavos u hombres libres asalariados.

卸货用的三角帆小船、舢舨或小艇上,成通常有三至四人:船工、商会,以及奴隶或支领薪资的自由老百姓。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Bueno, no sé qué decir. Los dos viajes son muy interesantes, pero es verdad que, como viaje de incentivos, yo enviaría a mis empleados a Chile. Aunque Cuba es genial, ¿eh?

嗯我不知道些什么。这两地旅行都会非常有趣,但实话,作为奖励旅行,我会把我的们送到智利去。虽然古巴极好的,嗯?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

El dictamen de Rhodes afecta especialmente a los fondos de pensión municipales, cuyos recursos son vitales para los 22.000 funcionarios públicos jubilados y los 10.000 empleados activos de la ciudad.

罗兹的裁决对城市养老基金造成了沉重打击,该基金的资源对该市 22,000 名退休公务和 10,000 名在工至关重要。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

En cambio, era muy fácil mandar un empleado a comprar las estampillas para todo un mes, y después deslizar la carta en uno de los tres buzones repartidos en la ciudad vieja.

相反,派一个去买一个月的邮票,然后把信塞进散布在老城区的三个邮箱之一很容易的。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Avanzaba a paso ligero, sorteando limpiabotas, chupatintas que volvían del cafetito de media mañana, vendedores de lotería y un ballet de barrenderos que parecían estar puliendo la ciudad a pincel, sin prisa y con trazo puntillista.

我在街上悠闲地漫步,沿路偶尔要避开努力干活的擦鞋匠和喝咖啡的公司。路上还有卖彩票的小贩用力吆喝着。忙着打扫街道的清洁工,仿佛将手上的扫帚当画笔,优雅地彩绘迷人的市容。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ya cosía en Madrid; llevo media vida haciéndolo. Trabajé en el taller de una modista muy reputada, mi madre era oficiala en él. Aprendí mucho allí: era una casa de modas excelente y cosíamos para señoras importantes.

“我在马德里时就个裁缝,做衣服十多年了,以前在西班牙一家很有名的服装店工作,我母亲那里的高级。我在那里学到了很多,它非常优秀,专门为马德里的达官贵人服务。”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día no se trabajaba en el taller, y Bernat y Arnau, sentados en el suelo y aguantando el frío, observaban desde la explanada de las tinajas cómo esclavos, oficiales y aprendices entraban y salían sin cesar de la casa.

那天,工场里没开工,柏纳和亚诺坐在堆放陶罐的空地上,忍着严冬的寒风,看着所有奴隶、和学徒们在卜家忙进忙出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


新民主主义, 新名词, 新年, 新年好, 新年献词, 新年致辞, 新娘, 新娘的, 新篇章, 新瓶装旧酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接