La sede de las Naciones Unidas está en América.
联合总部美。
ONU es la sigla de Organización de las Naciones Unidas.
ONU“联合”缩写。
Tristemente, la realidad de las Naciones Unidas sigue estando lejos de su ideal.
不,联合现实依然远离联合理想。
El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.
联合联络分遣队将对机场附近联合院落完工进行监督。
Nos comprometemos a fortalecer rápidamente a las Naciones Unidas para aumentar su eficacia y credibilidad.
我们保证迅速加强联合,以提高联合效力和信誉。
Las Naciones Unidas deben estar capacitadas para lograr estas metas.
联合必须胜任这些目标。
Ahora la Organización ya cuenta con un programa de desarrollo.
目前有一项联合发展议程。
Finlandia está a favor de una reforma completa de las Naciones Unidas.
芬兰赞同联合全面改革。
¿Dónde ondea en Palau la bandera de las Naciones Unidas?
联合旗帜何地飘扬?
Los logros de las Naciones Unidas no deben subestimarse.
联合成就不应被低估。
Distribución de las publicaciones jurídicas de las Naciones Unidas.
联合法律出版物提供。
Las Naciones Unidas deben contribuir activamente a ese esfuerzo.
联合必须积极促进这项努力。
En la actualidad, la Base Logística no tiene conductores de las Naciones Unidas.
目前后勤基地没有联合司机。
Las Naciones Unidas deben recuperar su credibilidad.
联合必须找回其公信力。
Esta es una responsabilidad de las Naciones Unidas que no se puede obviar.
这联合不可推卸责任。
Este es el momento de reformar las Naciones Unidas.
改革联合时刻已经来到。
Seguimos plenamente comprometidos con las Naciones Unidas.
我们依然充分致力于联合。
Este es un año crucial para las Naciones Unidas.
今年联合关键一年。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合致力于协助此类努力。
Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi.
联合布隆迪行动经费筹措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y hasta aquí las noticias más destacadas de las Naciones Unidas, les saludó Carla García.
至此,来自合国要消息向卡拉·加西亚致意。
La gastronomía mexicana está reconocida como Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
墨西哥美食合国科文组织认定为世界遗产。
En el año 2005 fue catalogada por la UNESCO como Memoria del mundo.
2005,它合国科文组织列为世界遗产之一。
En 1995, la UNESCO declaró el 23 de abril Día Mundial del libro.
1995,合国科文组织宣布,4月23日为世界读书日。
De hecho, la Unesco lo catalogó como patrimonio cultural inmaterial de la humanidad.
实际上,合国科文组织已经将其列为非物质文化遗产。
Las mismas son consideradas como Patrimonio Natural de la Humanidad por la UNESCO desde 1986.
自1986起,伊瓜苏瀑布就合国科文组织列为世界自然遗产。
La activista le concedió una entrevista a Radio ONU al concluir la rueda de prensa.
该积极分子在记者招待会尾声时接受了合国广播采访。
Su importancia es tal que en 1994 fueron declaradas Patrimonio de la Humanidad por la Unesco.
它们要性是如此之高,在1994合国科文组织宣布为人类遗产。
Pero su importancia fue declarado por la UNESCO en 2010 Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
它在2010合国科文组织列为人类非物质文化遗产,足见其要性。
Es embajadora de buena voluntad de la ONU y de la imagen de la campaña HeForShe.
她是合国和男女平等活动形象大使。
También fue embajadora de buena voluntad del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), en 1998.
1998,她还是合国开发计划署(开发计划署)亲善大使。
En el medio existe una franja libre administrada por las Naciones Unidas.
中间有一条由合国管理自由地带。
Hasta aquí las noticias más detacadas de las Naciones Unidas.
迄今为止突出消息来自合国。
La ONU tiene esta lista con 17 objetivos de desarrollo sostenible.
合国列出了 17 项可持续发展目标。
Estas han sido las noticias más destacadas de las Naciones Unidas.
这是来自合国引人注目消息。
Nuestro grupo tiene 15 alumnos. Formamos una pequeña ONU, porque venimos de Asia, África, Europa y América.
我们组有15个学生。组成一个小小合国,因为我们来自于亚洲,非洲,欧洲和美国。
Uruguay se está quedando sin agua potable, advierten expertos de Naciones Unidas.
合国专家警告说,乌拉圭饮用水即将耗尽。
Marchi-Uhel también sirvió como jueza internacional en la Misión Interina de la ONU en Kosovo.
Marchi-Uhel 还曾在合国科索沃临时特派团担任国际法官。
El sitio forma parte del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
该遗址是合国科文组织世界遗产一部分。
Fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO en 2000 debido a su valor científico y cultural.
由于它科学文化价值,合国科文组织于2000将其列入世界遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释