有奖纠错
| 划词

Actualmente no hay ninguna mujer indígena en el Parlamento Federal de Australia.

大利亚议会当前没有土著妇女。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representantes de Filipinas, Rumania y la Federación de Rusia.

菲律宾、罗马尼亚和俄罗斯代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Felicitamos a la Federación de Rusia por la conclusión de su importante iniciativa.

我们对俄罗斯重要倡议完成向它表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Su financiación es idéntica a la de la Federación de Bosnia y Herzegovina.

塞族共和国保健资金筹措方式与波斯尼亚和黑塞哥维那筹资方法相同。

评价该例句:好评差评指正

Suiza es una confederación formada por veintidós cantones.

瑞士是由22个州组成

评价该例句:好评差评指正

He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.

我注意到俄罗斯代表理解。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones de los representantes de China y la Federación de Rusia son especialmente pertinentes.

中国和俄罗斯代表陈述尤其受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

En la siguiente gráfica se detallan las necesidades de vivienda por cada entidad federativa.

下表显示了各地区住房需求。

评价该例句:好评差评指正

Después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, China y la Federación de Rusia.

阿尔及利亚、中国和俄罗斯代表在表决后发了言。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las pensiones medias representan el 36% del salario medio en la Federación.

然而,波斯尼亚和黑塞哥维那境内养恤金平均额平均工资36%。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron obras de expansión del centro de teleobservación federal.

遥感中心进一步发展开展了工作。

评价该例句:好评差评指正

Al curso asistieron también representantes de la SOPAC y de la Secretaría del Commonwealth.

南太地科委和英秘书处代表也参加了培训班。

评价该例句:好评差评指正

Hungría y la Federación de Rusia tienen las tasas más altas de jóvenes condenados por algún tribunal.

匈牙利和俄罗斯青年判刑率都很高。

评价该例句:好评差评指正

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉违法行是具有洗钱性质违法行

评价该例句:好评差评指正

La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.

南斯拉夫社会主义共和国解体有一个过程。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia también debería estar interesada en la amistad y la seguridad en la región.

本区域友好和安全应当也符合俄罗斯利益。

评价该例句:好评差评指正

La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.

前南斯拉夫社会主义共和国解体是一个持过程。

评价该例句:好评差评指正

Es también urgente que la Federación de Rusia y China aporten medios decisivos.

还迫切需要俄罗斯和中国提供重要资产。

评价该例句:好评差评指正

La Universidad no es parte del Gobierno federal o provincial del Estado Parte.

该大学并不是缔约国和或省级政府属下机构。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, nuestras necesidades financieras para el desarrollo sostenible superan los recursos federales y externos disponibles.

目前,我国在可持发展方面所需资金大大超出现有可用和外部资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


descarrilamiento, descarrilar, descarrillar, descarrío, descartable, descartar, descartuchar, descasamiento, descasar, descascar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBC Mundo 资讯

Cada uno de los estados que conformaban la Unión buscaba defender sus intereses.

每个州都试图维护自己利益。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En ella se encuentran los llamados Poderes de la Unión: el presidente, el congreso y el poder judicial.

墨西哥城有权力:总统、会和司法机构。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La propuesta del Ejecutivo es para recomponer la coparticipación federal.

行政部门提议是重组共同参与。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El segundo, en cambio, era protestante y ensayaba una confederación en la que la burguesía predominaba.

而第二个主奉新教、实行资主义主导制。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cuatro. Buenos Aires, al igual de otras ciudades capitales como Washington DC, tiene desde 1880, su propio distrito federal.

四、布宜诺斯艾利斯,和其他首都城市如华盛顿特区一样,自1880年以来拥有自己区。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que los municipios de este país tienen funciones que se asemejan a las de los estados federales.

事实上,这个市政府职能与各州职能类似。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

Rhodes dictaminó que como ésta es una bancarrota solicitada a un tribunal federal, no se aplica la ley de Michigan.

罗兹裁定,由于这是向法院提交破产申请,密歇根州法律不适用。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Google logra esto con el sistema denominado aprendizaje federado, de esta manera el teléfono descarga un modelo de predicción desde la nube.

谷歌通一种称为学习系统来实现这一目标,在该系统中, 手机从云端下载预测模型。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La ciencia ficción también ha imaginado futuros sin dinero: la serie de televisión Star Trek retrata una federación interplanetaria sin una economía monetaria.

科幻小说也曾想象没有金钱未来:电视连续剧《星际迷航》描绘了一个没有货币经济星际

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En Estados Unidos, un año después de la sentencia que acabó con la Protección Federal del Aborto, millones de mujeres y niñas sufren las consecuencias.

在美, 在结束堕胎保护判决一年后,数百万妇女和女孩遭受了后果。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, en 2017, el 97% de los votos fueron a favor de ser un estado más de la unión, aunque solo votó el 23% de los habitantes.

例如,2017年,尽管只有23%居民投票,但97%选票赞成成为另一个州。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

El coronel Aureliano Buendía estaba vivo, pero aparentemente había desistido de hostigar al gobierno de su país, y se había sumado al federalismo triunfante en otras repúblicas del Caribe.

奥雷里亚诺布恩迪亚上校还活,但似乎已放弃政府侵扰,加入了加勒比海其他共和胜利在望派军队。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Así, crecen las posibilidades de una alianza transitoria de la oposición con los peronistas de Unidad Federal, con la fuerza para imponer su agenda por sobre la del Frente de Todos.

因此,反派与统一庇隆主义者建立临时可能性增加,并有能力将他们议程强加于 Frente de Todos 议程。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En el puente del Mont Blanc estaban quitando a toda prisa las banderas de la Confederación enloquecidas por la ventolera, y el surtidor esbelto coronado de espuma se apagó antes de tiempo.

在白朗峰大桥,人们正手忙脚乱地降下被狂风卷成一团旗帜,永远顶泡沫优美喷泉也提前关闭了。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Actualmente Belice es un país soberano miembro de la Mancomunidad de Naciones o Commonwealth en inglés y cuenta con un sistema de Monarquía Constitucional Parlamentaria con el Rey de Inglaterra como cabeza de Estado.

伯利兹目前是英主权成员,实行议会君主立宪制,以英王为家元首。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Está claro que esto nunca hubiera sido posible sin la colaboración de los funcionarios de la Federación. Me pregunto... ¿cómo puede sancionar la Federación a Rusia cuando está profundamente involucrada en el escándalo?

- 很明显,如果没有官员合作,这将是不可能。我想知道......当俄罗斯深陷丑闻时,如何制裁俄罗斯?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Después de la guerra por la independencia se sumaron otros conflictos armados como el de los unitarios contra federales, la guerra contra el Imperio del Brasil, la Triple Alianza y enfermedades como la fiebre amarilla.

在独立战争后,又出现了一些武装冲突,比如统一派与冲突、同巴西帝战争、三同盟战争,还爆发了黄热病等疾病。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

El alto comisionado hizo un llamado al Congreso para que promulgue la legislación necesaria para eliminar el aborto del Código Penal Federal y a los congresos de las entidades federativas para que hagan lo mismo con prohentitud.

高级专员呼吁会颁布必要立法,将堕胎从《刑法》中消除,并呼吁实体会立即采取同样行动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

" Las acciones de la Federación Rusa han roto el tejido social de las comunidades y han dejado aisladas a las personas con consecuencias profundas y duraderas para la sociedad ucraniana" , ha declarado el Alto Comisionado Volker Türk.

高级专员沃尔克·蒂尔克表示:“俄罗斯行动撕裂了社区社会结构,使人们陷入孤立,给乌克兰社会带来了深远而持久影响。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


descendencia, descendente, descender, descendida, descendiente, descendimiento, desceñido, desceñir, descensión, descenso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接