Las sociedades humanas deben vivir con el riesgo que representan los peligros de la naturaleza.
人类社会必要与界危害存。
A pesar de la evidente determinación de la comunidad internacional de alcanzar el desarrollo sostenible, como lo demuestran la adopción del Programa 21 y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo, es forzoso constatar que el deterioro del medio natural no hace más que agravarse.
尽管国际社会显决心要实现可持续发展,正如《21世纪议程》和《约翰内斯堡执行计划》通过所证明,但必须看到界破坏却在变本加厉。
Pequeño país dotado de una fauna y de una flora sumamente ricas, Costa Rica se ha adherido a numerosos instrumentos internacionales, regionales y subregionales tendientes a proteger al medio natural y se esfuerza por conciliar las acciones que emprende para salvaguardar su medio ambiente y luchar simultáneamente contra la pobreza.
作为一个动植物资源丰富小国,哥斯达黎加参加了多个旨在保护界国际、区域和分区域文书,且努力协调它为在保护环境同时与贫困作斗争而采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Él decía que, como toda ave debe provenir de un huevo y todo huevo debe provenir de un ave, entonces tanto aves como huevos debieron haber existido desde siempre, y lo mismo los humanos y todo en la naturaleza.
他说,因为所有的鸟类都是来自于蛋的,所有的蛋都是来自于鸟的,因此不论是蛋还是鸟都应该是从一开始就有的,人自然界的一切都是这样的。¿Será así? 是这样的吗?