En la literatura infantil no todo es fantasía.
在儿童文学里并不所有都。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Don Quijote le comunicó su pensamiento, y le rogó preguntase luego a su mono le dijese si ciertas cosas que había pasado en la cueva de Montesinos habían sido soñadas, o verdaderas; porque a él le parecía que tenían de todo.
唐吉诃德把自己的想法告诉了佩德罗师傅,请他马上就问问他的猴子,蒙特西诺斯洞里那些事究竟是虚,还是事实。唐吉诃德自己觉得是两者兼而有。
Tal vez no habría sido tan entusiasta si hubiera sospechado siquiera qué lejos estaba Fermina Daza de aquellos cálculos ilusorios, cuando apenas empezaba a vislumbrar el horizonte de un mundo en el que todo estaba previsto, menos la adversidad.
如果他甚至怀疑费尔明娜·达萨离那些虚的计算还有多远,也许他就不会那么热情了,当时她才刚刚开始瞥见一个世界的地平线,在这个世界里,除了逆境外,一切都是计划好的。