有奖纠错
| 划词

Las conversaciones de los delegados se celebraron en un clima cordial y constructivo.

代表们在融洽和建设性气氛中进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Las distintas razas de Myanmar han convivido y se han relacionado armoniosamente durante siglos.

多少个世纪以来,缅甸各个种族和民族一向和睦相处,关系融洽

评价该例句:好评差评指正

Abrigamos la esperanza de mantener esa relación con la comunidad mundial con miras a lograr esas nobles metas.

我们期待着维持与国这种融洽关系,以实现这些崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esta es una cifra modesta, pero es otro ejemplo de nuestra excelente asociación con nuestros amigos del sistema de las Naciones Unidas, especialmente la Organización Mundial de la Salud y el UNICEF.

也许这只是一个不数字,但它也是又一个例子,表明了我们与我们联合国朋友,尤其是世界卫生组织和儿童基金伙伴关系极为融洽

评价该例句:好评差评指正

Digo en la “dirección correcta” porque, si bien actualmente tenemos más de 40 partidos políticos y más de 30 candidatos presidenciales en Haití, me complace informar al Consejo que los partidos políticos están trabajando conjuntamente de manera muy adecuada.

我说“正确方向”,因为,即使我们海地如今有40多个政党和30多个总统候选人,我仍然很高兴地通知安理,这些政党目前合作得非常融洽

评价该例句:好评差评指正

Un sistema de las Naciones Unidas revitalizado para el desarrollo, en estrecha colaboración y bajo una dirección nacional eficaz, fortalecerá la labor del UNICEF en favor de la infancia, permitirá un apoyo más eficaz a la Declaración del Milenio y los objetivos de desarrollo centrados en la infancia y podrá beneficiarse más plenamente del aumento de los recursos de la AOD y de las nuevas modalidades financieras.

一个焕发新活力联合国发展系统,工作和谐融洽,与国一级有效领导合作,将加强儿童基金儿童工作,为《千年宣言》和以儿童为重心发展目标提供更有效支持,也能够更充分地利用不断增加官方发展援助资源和新供资方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


突入敌阵, 突围, 突兀, 突袭, 突袭的, , 图安逸, 图案, 图板, 图版,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Normalmente tú ya sabes lo que significa llevarse bien o llevarse mal con una persona.

一般来说,你已经懂了什是与人相处者不好。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El pequeño león estaba tan a gusto con los corderos que creció pensando que él también era uno de ellos.

小狮子和小羊们相处的很,从小就认自己也是其中的一员。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si te llevas bien, te llevará a lugares lindos y saludables.

如果你们相处,他会带你去美好健康的地方。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso es importante que te lleves bien con tu cabeza y con tu discurso interno.

这就是与你的头脑和你的内心言语相处很重要的原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Las parejas que funcionan bien son parejas democráticas, horizontales, no solo dentro de la cama, sino también afuera.

相处的夫妻是民主的、横向的夫妻,不仅在床上, 在外面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto la administración del edificio les ayudó a resolver la disputa, las tres familias de la octava planta pudieron convivir en paz.

还通过与物业公司他们两家摆平了两件麻烦事,三家的关系就渐渐起来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El proyecto entrañaba cierta novedad, y como con tal madre y tan insoportables hermanas, su casa no le resultaba un lugar muy agradable, no podía menospreciar ese cambio de aires.

这个计划多少总有它新奇的地方;再说,家里有了这样的母亲和这样几位不能的妹妹,自难完美无缺,换换环境也好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero intenta quitarle responsabilidad sobre lo que te ocurre a los demás porque las relaciones entre personas, o sea, como digo, de amistades, entre familia, de pareja, laboral, funcionan mejor cuando no dependes de los demás.

但是尽量把那些发生在你身上的事的责任从别人那里去掉。因当你不依靠别人时候的人际关系,跟朋友、跟家人、跟伴侣、跟同事,会更加

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


图例, 图谋, 图片, 图片商店, 图片生意, 图片印刷厂, 图片展览, 图谱, 图示的, 图书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接