有奖纠错
| 划词

La madre paseaba a su niño por la plaza.

母亲领着孩子在广场行走

评价该例句:好评差评指正

El niño intenta andar con la ayuda de su madre.

小孩试着在母亲的帮助下行走

评价该例句:好评差评指正

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,大街一片泥泞难行走

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, los terroristas atacaron a adolescentes israelíes que caminaban por el arcén, hiriendo gravemente a un joven de 14 años.

在这次袭击中,恐怖子向路边行走的以色列少年开火,致使一名14岁少年受重伤。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todavía no ha llegado el día en el que un serbio o albanés pueda andar por cualquier lugar de Kosovo libremente, sin temor y con toda dignidad.

但是,科索沃塞族人或阿族人能够无担和充严地在科索沃任何地方行走的一天还没有到来。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto, que se ejecuta en el Afganistán, Angola y Georgia, tiene por objeto devolver la dignidad humana a las víctimas de minas terrestres y ayudarles a adquirir movilidad nuevamente y a reintegrarse en la sociedad.

此项目在阿富汗、安哥拉和格鲁吉亚运作,旨在恢复地雷受害者的人格;帮助他们能够再次行走,并重返社会。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente cubano también informó a la opinión pública internacional que ya han aparecido personas que vieron a Posada Carriles paseándose por las calles de Islas Mujeres luego de su ingreso en territorio mexicano a través de Chetumal.

古巴主席还向国际舆论界通报,有人看到Posada Carriles在经切图马尔入境墨西哥之后在Islas Mujeres街上行走,并已出面证实。

评价该例句:好评差评指正

Al final de la guerra, en un esfuerzo por eliminar las huellas de los crímenes que habían cometido, los nazis comenzaron a desmantelar y allanar las cámaras de gas, los crematorios y otros edificios y obligaron a los prisioneros capaces de caminar a internarse en la Alemania profunda, en las denominadas "marchas de la muerte", por los miles que murieron en ellas.

战争结束时,为了销毁其罪证,纳粹开始拆除并推倒毒气室、火葬场和其他建筑,并逼迫能够行走的囚犯步行进入德国内地,称之为“死亡行进”,几千人在这一过程中死去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


con puntas, con razón, con respecto a, con suerte, con sumo cuidado, con talento, con textura, con título nobiliario, con toda tranquilidad, con velo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Algunos de ellos los transportan personas sosteniendo el peso con su propio cuerpo.

其中一些他们会用自己力量去行走

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Caminas de otra forma, ves de otra forma.

你用不行走,看待世界也不

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Debieron avanzar uno tras otro por la complicada tiniebla.

由于黑影憧憧,两人不得不一前一后行走

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

Ahora lo tengo tan hinchado que apenas puedo caminar. Sufro mucho.

我非常肿痛几乎不能行走。受了很多苦。

评价该例句:好评差评指正
说出最喜爱西语词汇(video)

Me parece que con la VERDAD se puede caminar y respirar mejor.

我觉得,有了真实,行走和呼吸都变更顺畅。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me abrí paso entre el trasiego de La Luneta recibiendo constantes miradas masculinas.

行走杂乱拉鲁内塔街上,我感觉到很多异性投来光。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al parecer fue el primero de nuestros mayores que caminaba parado.

它似乎我们第一个可以站立行走长老。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Por las calles de las ciudades anda el hambre, y la peste permanece en sus puertas.

各个城市街道上行走饥荒,不要发生。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando estuvo seguro de que sólo lo perseguía el eco de sus pisadas, aminoró el ritmo.

直到确定卫兵追赶脚步声已歇,才放慢行走速度。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oye rumores; pies que raspan el suelo, que caminan, que van y vienen.

听到了喧闹声,听到了擦地而行脚步声,听到有人行走来来往往。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Mi padre fue asesinado por este cobarde en un camino sólo hace muchos años.

父亲就多年前独自一人路上行走时被这个卑鄙无耻家伙杀死

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Fue Lucy, la primer primate que caminó erguida?

露西吗? 第一个直立行走灵长类动物?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

12 Y andaré entre vosotros, y yo seré vuestro Dios, y vosotros seréis mi pueblo.

12 我要你们中间行走,我要作你们神,你们要作我子民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otras plantas como Arabidopsis sienten cuando rozas sus hojas o cuando un insecto camina sobre ella.

其他植物,如拟南芥,当你割它们叶子或有昆虫上面行走时会有感觉。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Las personas que lo recorren se llaman peregrinos y suelen caminar etapas de unos 20 o 25 kilómetros diarios.

朝圣路上人被称为“朝圣者”,每天约行走20至25公里。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Asimov, creado por la corporación Honda, puede caminar y subir escaleras.

由本田公司制造阿西莫夫可以行走和爬楼梯。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Caminante, son tus huellas el camino, y nada más; caminante, no hay camino, se hace camino al andar.

行人啊,什么也不,只途中足迹;行人啊,没有路,为了有路就要行走

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Íbamos al aire libre, pero hacía tanto calor como en un cuarto cerrado, a causa de las lámparas.

我们明明露天地里行走,可被灯光一照,感觉就像一间密不通风屋子里一样热得难受。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Yo soy el cóndor, vuelo sobre ti que caminas.

秃鹰,飞翔行走你们之上。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

La cabalgadura sangraba de narices y patas, pero proseguimos empecinados el vasto, el espléndido, el difícil camino.

马和我自己从鼻到脚都渗出了鲜血,然后又沾上泥土。就这样,我们艰难地行走着,那辽阔而明亮道路上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conaza, coñazo, conca, concadenar, concambio, concanónigo, concatedralidad, concatenación, concatenar, concausa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接