有奖纠错
| 划词

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他的球衣

评价该例句:好评差评指正

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

短了,我要把它2厘米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


subte, subtender, subtenencia, subteniente, subtenso, subterfugio, subterráneamente, subterráneo, subtipo, subtitular,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利波特与火焰杯

Se remangó la túnica y sacó la varita.

他捋了捋袖子杖。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

¿Quién? —repetí tirándole de la manga, incapaz de contener la curiosidad.

‘’到底是谁?" 我好奇心大作,忍住拉了拉他的袖子

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Tenía un ojo negro y llevaba la chaqueta bajo  el brazo, ya que había perdido una manga.

他带着一只打得发青的眼圈来到彼拉宫,手里提着那件上衣,因为袖子已经没了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Continuamos hablando de telas y formas, de mangas y escotes; recorrimos después de nuevo lo elegido, confirmamos y apunté.

接着我们聊了聊料子和款式、袖子、领子之类的细节,又重新检查了一遍挑选好的款式,确认无疑后,我才笔记了下来。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

En todas las mangas he puesto la boquilla número 2 de Wilton.

在所有袖子中,我都使用了 Wilton 2 号笔尖。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Le aseguro que sólo en esas mangas hay suficiente género como para hacer un corpino.

我向你保证,仅这些袖子有足够的材料来制作一件紧身胸衣。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Matthew me ha regalado el vestido más hermoso, con unas mangas.

马修给了我最漂亮的裙子,有袖子

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Luego se remangó los brazos hasta el codo, los miró, se sentó en la otomana y se sintió más negro que la noche.

然后他把双臂露到肘部,打量了一番,才放下袖子,在软榻上坐下来,脸色变得漆黑。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Fijó directamente en sus ojos una mirada de reprobación. Ella se mordió los labios, se secó los párpados con la manga y siguió almorzando.

他带着责怪的眼神看着她。她紧咬嘴唇,用袖子擦了擦眼睛,继续吃饭。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Vestía un traje descolorido que le iba pequeño, las mangas de la chaqueta abajo de los codos y los pantalones abajo de las rodillas.

他穿着一身褪了色的衣服,显得很小,上衣的袖子刚过胳膊肘,裤腿勉强遮住膝盖。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana pensó que no valía la pena vivir sin mangas abullonadas.

安娜认为没有蓬松的袖子得生活。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Llevaba un hermosísimo vestido de organdí rosa pálido, con muchos volantes y mangas hasta el codo, con el que parecía un serafín.

她穿着一件漂亮的淡粉色透明纱连衣裙,上面有很多褶边,袖子长到肘部,她看起来像一个六翼天使。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Es evidentemente un sinónimo de remangar y es levantar o recoger hacia arriba las mangas o la ropa así que arremángate la camisa y continuemos con nuestra lista.

显然,它是“remangar”的同义词,意思是提起或卷起袖子或衣服,所以挽起你的袖子,让我们继续下去。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Suspiraban por la guerra, lloraban por la suerte de los suyos en España secándose las lágrimas con una punta del pañuelo que guardaban arrebujado en la manga.

她们一起叹息着战争,为居住在西班牙的亲人的幸遭遇掉眼泪,然后从袖子里拽手帕擦干眼角。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Su traje era de raso gris, la falda y las anchas mangas de bullones estaban bordadas con plata, el rígido corpiño adornado con hileras de perlas finas.

她的衣服是灰色缎子做的,衣裾和胀得很大的袖子上绣满了银花,硬的胸衣上装饰了几排上等珍珠。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Eso es lo que quise decir -corrigió. Se secó la frente con la manga de la camisa-. Con este calor se oxidan las tuercas de la cabeza.

" 我刚才说的是这意思," 他纠正了自己的话,用衬衣袖子擦了擦前额的汗," 天太热了,脑子都热傻了。"

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, afortunadamente puedo imaginarme que uno es de muselina blanca como la nieve, con encantadores volantes de encaje y mangas muy abullonadas.

好吧,幸运的是,我可以想象那是雪白的平纹细布,有可爱的蕾丝褶边和非常蓬松的袖子

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, espero que por fin estará satisfecha, porque sé que ha ansiado esas tontas mangas desde que aparecieron, aunque nunca volvió a decir una palabra al respecto.

好吧,我希望她最终能满意,因为我知道自从这些愚蠢的袖子问世以来,她一直渴望它们,尽管她再也没有说过这件事。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Bueno, le estoy muy agradecido —dijo Matthew— y... y... no sé... pero me gustaría... me parece que las mangas que se usan ahora son diferentes de las de antes.

“嗯,我非常感激,”马修说,“还有… … 还有… … 我知道… … 但我想… … 在我看来,现在使用的袖子与那些同以前是。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, cuando los felices veinte alcanzaron su fin, las cinturas de los vestidos regresaron a su sitio natural, las faldas se alargaron y el recato volvió a imponerse en mangas, escotes y voluntad.

但是当快乐的二十年代结束时,服装的腰线又回到了正常位置,裙 子开始变长,袖子、领口和人们的心态也都归于端庄稳重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


subvencionar, subvenir, subversión, subversivo, subvertir, subyacente, subyacer, subyugable, subyugar, succínico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接