Se debe introducir ese concepto en los libros que contienen imágenes estereotipadas.
对包含陈规定型观念的有关教科书也必须进行修订。
Los objetivos de las empresas pueden variar según los valores de la sociedad.
企业目标可价值观念的不同而有所差别。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的教育项目缺乏资金和教师。
Debemos deshacernos de toda noción de supremacía o preeminencia.
我们必须消除任何独尊自大的观念。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
Las funciones de los sexos y los estereotipos conexos
本条将讨论反映妇女角色和定型观念的各种问题。
Hoy, Estados afines e intereses comunes se encuentran en todos los agrupamientos.
今,在所有类别中都可见到观念相同的国家及各种共同利益。
Hoy en día civiles, mujeres y niños inocentes son víctimas de grupos contrarios a los valores que compartimos.
今,无辜平民、妇女和儿童成为反对我们的共同价值观念的那些组织的受害者。
Sus percepciones, influenciadas por el temor, con frecuencia distorsionan la realidad.
由于恐惧而造成的这种观念经常模糊了现实。
Se trata de evitar los estereotipos y la estigmatización fácil de ciertas comunidades o grupos.
应当避免对特定群或群体持定型观念和予的指责。
Es posible que se deban revisar las antiguas concepciones de estructuras familiares o valores adecuados.
可能还有必要修正关于正确的家庭结构和价值观的旧观念。
La transición a una economía de mercado es un largo proceso que requiere un cambio cultural.
向市场经济的转变是一个需要实现观念转变的长期的过程。
También preocupa al Comité la percepción imperante de que las esferas pública y social son “esferas masculinas”.
委员还感到关切,普遍的观念是认为公共的和圈子都是`男人的圈子'。
No obstante, la respuesta no radica en estereotipos fáciles sobre algún tipo de choque de civilizaciones.
然而,答案不在于某种有关文明冲突的简单的定型观念。
En el proyecto de directriz 3.1.5 se intenta definir el difícil concepto del “objeto y el fin”.
准则草案3.1.5试图给很难界定的“目标和宗旨”的观念下定义。
Siguen predominando diversos estereotipos.
许多陈腐的定型观念依然占据主导地位。
El ordenamiento jurídico de Ontario no considera que las opiniones políticas figuren entre los motivos de discriminación que están prohibidos.
安大略的法律并不认为政治观念是受禁止的歧视依据。
El sabio Sr. Kutesa ha revolucionado el derecho internacional al presentar su concepto de la llamada inmunidad provisional.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,此对国际法进行革命性的更改。
Lo difícil es superar los estereotipos de género que prevalecen en la Constitución y entre el público en general.
克服宪法和公众中的性别陈规定型观念是一项艰巨的任务。
Esta institución debe seguir siendo el principal defensor de valores humanos tales como la libertad, la justicia y la paz.
本机构仍然应当是捍卫自由、正义与和平等人类价值观念的主要机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Entonces es imposible que alguien cambie de opinión?
那么,改变一个人的观念是不可能的吗?
El obispo no era hombre de visiones celestiales, ni de milagros ni flagelaciones. Su reino era de este mundo.
主教是个缺乏关天国、奇迹和惩罚的观念的人。他的王国在人间。
Me molesta que promocionen la idea de que el amor se demuestra con dinero.
我讨厌用金钱表达爱的观念。
Y lo que falla es que tenemos una concepción de nosotros mismos.
而这种虚也是我们自己的观念。
Creo que no hay nada mejor que una idea simple.
我觉得没什么比简单的观念要更好。
Sin embargo, la mayor parte de estas suposiciones son falsas creencias.
然而,大都是错误的观念。
Ya sé que para muchos la noción del tiempo es muy relativa.
我知道对人来说,时间观念是相对的。
Entre otras muchas cosas, es uno de los valores que creo fundamentales.
在许事情中,这是我认为最重要的观念之一。
Y la quinta sería que me gustan las ideas simples.
第五件事是我喜欢简单的观念。
––No tiene usted derecho a estar tan apegada a su residencia.
“你可不能有这么重的乡士观念。
La educación creo que es un valor y un puente directo a la libertad.
我认为教育是通往自由的直接观念和桥梁。
Casi parecido a lo que decía de las decisiones.
跟我提过关决定的观念差不。
En cientos de libros, series y películas se ha explotado la idea de la desaparición de los seres humanos.
在百本书,电视和电影里利用了人类消失的观念。
Pues entre otras cosas, no se acepta que los vascos no se consideren a sí mismos franceses.
而在另一方面,巴斯克人不认为自己是法国人的观念不为当局所接受。
Me gustaría hacerte una pregunta: ¿Cuáles serían para ti los valores más importantes que hay en la vida?
你觉得人生中最重要的观念是什么?
Por un lado se produce la Revolución Francesa y se impone la igualdad social para todos en Francia: todos los franceses son iguales.
一方面是法国大革命和平等观念的传播:所有法国人一律平等。
Nuestras ideas modernas sobre política, medicina, arte, drama, historia y ciencia se remontan a esos antiguos pobladores de tierra tan prodigiosa.
我们那些关政治、医学、艺术、戏、历史和科学的现代观念,都可以追溯到这片神奇土地上的古代居民。
Incluso aunque no profeses una religión, la noción de sacrificar algo para obtener un beneficio está muy integrada en nuestra cultura.
即使您不信仰宗教,为了利益而牺牲某些东西的观念也深深植根我们的文化中。
Es curioso, porque al parecer esta tradición se origina en la creencia de que tirar de las orejas era bueno para la longevidad.
这古怪,因为这项传统来自拉耳朵有助长寿的观念。
De ves en cuanto yo pienso que es bueno para la mente no tener una restricción al máximo no pudiera hacer ciertas cosas.
有时让大脑保持一种观念是非常好的,没有极大的限制就不能专注做事情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释