El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到各党派欢迎。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向提出关于延长表决。
El Sr. Hariri y su bloque parlamentario votaron a favor de la prórroga.
哈里里先生和中他那一派投票赞成。
Consideramos que ese Parlamento que se elegirá deberá velar por los intereses del pueblo.
我们认为,选将确保利益。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
联盟对有效运转至关重要。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,员通过监测立法对监作用起到了补充作用。
El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.
伊拉克未来必须处理这一敏感问题。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有员工作。
En la región de la CESPAP, más del 20% de los parlamentarios eran mujeres.
在亚太经社区域,20%以上成员是妇女。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
重要作用得到强调。
En relación con la “elecciones parlamentarias” celebradas recientemente en Nagorno-Karabaj, desearíamos señalar lo siguiente.
我方就最近在纳戈尔内卡拉巴赫举行“选举”,说明如下。
El proceso finaliza con la toma de posesión de la Asamblea Nacional.
此进程随着国就职而结束。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州确定缴纳金份额。
Por mi parte, traspasaré mi autoridad a quien reciba la aprobación del Parlamento.
那时,我也将把自己权力传给批准任何。
Por lo tanto, la proporción de mujeres en el Parlamento es del 18,8%.
因此,妇女在中比例为18.8%。
El público está decididamente a favor de aumentar la proporción de mujeres en el Parlamento.
大多数公众都赞成增加妇女在中比例。
La UIP está presente en muchos países que han salido de un conflicto.
许多冲突后国家都有联盟存在。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
国员们似乎害怕革新。
Se espera que el parlamento recién electo convoque su primera reunión a mediados de diciembre.
新选举出预计于12月中旬举行开幕。
Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.
我们为有46个国家员参加提供服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en ferias y congresos y cosas así.
应该从事展议之类事情。”
Un Consejo en el que participamos junto con la Princesa y la Infanta.
我们与公主和公主一起参加议。
Patricia Guasp ha votado en Palma, donde encabeza la lista de Ciudadanos al parlamento autonómico.
帕特里夏·古斯普 (Patricia Guasp) 已在帕尔马投票,是当地议公民名单负责人。
Aunque esta regulación no es vinculante y cada ayuntamiento tiene su propia ordenanza.
尽管该规定不具有约束力,并且每个议都有自己条例。
Los peritos del Ayuntamiento, están valorándose que echar abajo las casas.
市议专家正在评估如何除这些房屋。
Ella encarna los valores de una monarquía parlamentaria moderna.
-体现了现代议君主制价值观。
Se aumentará la presencia femenina en las asambleas federativas en hasta un 40 %.
联邦议中女性比例将增加高达 40%。
El 2 de mayo las ocho formaciones con representación parlamentaria confrontaran sus programas.
5月2日,拥有议代表权八个政党将就他们方案进行辩论。
Este parlamento, la cámara vasca, será la más nacionalista de su historia.
这个议,即巴斯克议,将是其历史上最具民族主义色彩议。
Las urnas han dejado el parlamento vasco más soberanista de su historia.
民意调查使巴斯克议成为其历史上最主权主义议。
Por ahora no, hay una interlocución en el grupo parlamentario del que formamos parte.
现在还不行,我们所属议小组正在进行讨论。
Son los símbolos que ha elegido el Ayuntamiento de Madrid para promocionar el Orgullo.
它们是马德里市议选择促进骄傲象征。
Eso tendría que pasar por el Congreso del estado.
这必须经过州议批准。
De cinco millones de euros del ayuntamiento en asuntos personales.
市议 500 万欧元用于个人事务。
El acto institucional de hoy en el Congreso tiene una gran transcendencia para nuestra monarquía parlamentaria.
今天国制度法案对于我们议君主制具有重大意义。
Este convenio entre Ibercaja y la diputación de Teruel acabará con la otra despoblación, la financiera.
Ibercaja 和特鲁埃尔议之间这项协议将结束另一项人口减少,即经济方面人口减少。
No somos ingenuos somos conscientes de la realidad parlamentaria.
我们并不天真,我们了解议现实。
Por ejemplo, puede vetar leyes aprobadas en el parlamento, nombrar jueces y hasta destituir al gobierno elegido.
例如,他可以否决议通过法律、任命法官,甚至解散民选政府。
La apertura del curso parlamentario está cargada de simbolismo y mantiene el mismo ritual desde hace varios siglos.
议课程开幕充满了象征意义,几个世纪以来一直保持着同样仪式。
En el Gobierno son conscientes de su debilidad parlamentaria pero confían en sacar adelante la votación del jueves.
在政府中,他们意识到自己在议中弱点,但他们有信心继续进行周四投票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释