有奖纠错
| 划词

Es mi opinión que, luego de un comienzo tentativo, el Grupo de Trabajo ha ido más allá que lo previsto en sus funciones iniciales.

为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为想的职能。

评价该例句:好评差评指正

El Comité contra el Terrorismo debe reconocer esas dificultades y cooperar con el Foro de las Islas del Pacífico para explorar mecanismos que alivien la carga que representa la obligación de presentar informes.

委员会应该那些困难,并同太平洋岛屿论坛合作,试探各种可能减轻报告负担的机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人作呕的印象, 溜边, 溜冰, 溜冰场, 溜冰鞋, 溜槽, 溜达, 溜儿, 溜光, 溜旱冰,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Tú no debes de ser de Miguelturra, sino algún socarrón que para tentarme te ha enviado aquí el infierno.

不是从米格尔图拉来的,而是地狱里某个狡诈的家伙派试探我的!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Esta vez fue un tirón de tanteo, ni sólido ni fuerte, y el viejo se dio cuenta, exactamente, de lo que era.

这回是试探性的一拉,拉得既不紧又不重,就完全明白这是怎么回事了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其

Derrotado por la añoranza le mandó recados de tanteos al trapiche de Mahates donde la suponía desde que se fue, y allí estaba.

思住房得心力交瘁, 便向马哈特斯压榨场给她写信试探。自她走后就猜想她住在那里。她确实住在那里。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 Y altercó el pueblo con Moisés, y dijeron: Danos agua que bebamos. Y Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿por qué tentáis á Jehová?

2 所以与摩西争闹,说,给我水喝吧。摩西说,为什么与我争闹?为什么试探耶和华呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿No crees que habría que enviar ya a alguien a buscarla? —sugirió el señor Weasley al tiempo que Percy le entregaba a Bagman la taza de té.

不认为是时候该派人去寻找她了吗?”威斯里先生试探着建议。伯希把茶递给了巴格蒙。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Y llamó el nombre de aquel lugar Massah y Meribah, por la rencilla de los hijos de Israel, y porque tentaron á Jehová, diciendo: ¿Está, pues, Jehová entre nosotros, ó no?

7 给那地方起名叫玛撒(就是试探的意思),又叫米利巴(就是争闹的意思),因以色列人争闹,又因试探耶和华,说,耶和华是在我中间不是。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


留任, 留神, 留神别噎着, 留神听某人说话, 留声机, 留守, 留题, 留下, 留下痕迹, 留下深刻的印象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接