有奖纠错
| 划词

El autor afirma que la acusación era falsa y que según el informe policial era responsable la Liga Awami.

他说自己遭到诬告,根据警方报告,民联盟应这一事件负责。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones falsas y hostiles contra trabajadores humanitarios a través de los medios de comunicación nacionales se han visto agravadas con una serie de arrestos de personal humanitario.

除了通过国家媒体渠主义工作者进行诬告和恶意指控外,还发生了一系列逮捕主义工作者事件。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sahakov (Armenia), hablando en ejercicio del derecho de réplica a la declaración formulada por Azerbaiyán en la sesión precedente, dice que la acusación formulada contra Armenia por la delegación de Azerbaiyán es falsa.

Sahakov先生(亚美尼亚),在上次议上阿塞拜疆所做发言行使答辩权时说,阿塞拜疆代表团亚美尼亚指控纯属诬告

评价该例句:好评差评指正

El abogado sostiene, con respecto al cambio de gobierno, que quienes trabajan para el Partido de la Libertad siguen en la oposición y están expuestos a acusaciones falsas, detención y tortura por parte de la policía.

7 律师认为,关于政府更题,自由党 c 工作员仍然反政府,仍然受到警方诬告、拘留和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Afirma que la condena de su hijo se basó en el testimonio de un cómplice, que cambió su declaración varias veces y que, en un momento dado, confesó que él había cometido los asesinatos y que había implicado falsamente a Arutyuniantz.

她说,她儿子被判罪依据是一共犯证词,该多次推翻口供,有一次曾供认谋杀案是他本犯下,并以诬告手法将Arutyuniantz牵连进去。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a la alegación de que corre el riesgo de ser torturado por la policía, el Estado Parte señala que al parecer el autor de la queja fue detenido y torturado por la policía cumpliendo instrucciones del partido gobernante en aquel entonces, la Liga Awami, debido a sus actividades políticas en el Partido Jatiya y que las acusaciones falsas de ese partido dieron lugar a una causa penal, que aún está pendiente en su contra.

7 至于申诉有关遭到警方酷刑危险,缔约国注意到,据称由于他为民族党开展了政治活动,因此在当时执政党(民联盟)授意下,遭到了警察酷刑;也注意到据称由于执政党诬告刑事指控目前仍在审理之中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


制表机, 制裁, 制成标本, 制成品, 制成糖果, 制导, 制导系统, 制导炸弹, 制订, 制定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接