有奖纠错
| 划词

Así les ruega esta humilde voz de un pequeño lugar.

来自一个小地方谦卑声音这样乞求

评价该例句:好评差评指正

En nombre de nuestro pueblo —hombres, mujeres, niños, ancianos, todas las familias desplazadas y nuestros jóvenes desfavorecidos— pido con vehemencia a la Asamblea que se escuche nuestro ruego y, con toda humildad, espero que así suceda.

人民,男子、妇女、童、老人、所有流离失所们遭受剥夺年轻一代名义,向大会强烈呼吁,并谦卑地希望哀求会有回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通过考试, 通过讨论, 通过无线电广播, 通过相应的决议, 通过之处, 通行, 通行费, 通行无阻, 通行证, 通航,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语枕边事(慢速听力)

Un cuento de humildad con animales.

动物事。

评价该例句:好评差评指正
人与海(精编版)

Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad.

他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样地步。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hay en su carta una mezcla de servilismo y presunción que lo afirma.

从他信里那种既又自大口气上就可以看得出来。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pues bueno, ahí mi novela se inscribe con toda humildad en en esa presentación de La Mancha al exterior.

好吧,我小说地铭刻在拉曼查向外界展示内容中。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y con toda humildad quiero hoy día decirles a estas Naciones Unidas que nunca un gobierno puede sentirse derrotado cuando el pueblo se pronuncia.

天,我怀着态度对联合国表示,当人民能够发声时,政府永远不会感到失败。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与

Ya tendrán ustedes que confesar que este humilde sacerdote de mi tierra y de mi gente predica mejor que yo; es un nuevo Juan Crisóstomo, un raudal de elocuencia y un pozo de sabiduría.

诸位将不得不承认我家乡这位祭司所做演讲是优于我,他是一位新Juan Crisóstomo,善辩而博学。

评价该例句:好评差评指正
人与海

–Gracias –dijo el viejo. Era demasiado simple para preguntarse cuando había alcanzado la humildad. Pero sabía que la había alcanzado y sabía que no era vergonzoso y que no comportaba perdida del orgullo verdadero.

“谢谢”,人说。他心地单纯,不去捉摸自己什么时候达到这样地步。可是他知道这时正达到这地步,知道这并不丢脸所以也无损于真正自尊心。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡

Mi madre siguió siendo siempre tan humilde como lo había sido de maestra errante en la alta Guajira, y nunca se imaginó que su marido pudiera concebir una idea que no fuera providencial.

母亲依然保持着瓜希拉高地流浪教师那种,从来不会质疑自己丈夫,他任何想法都是绝妙

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Recuerdo muy bien lo que mi padre, el Rey, me dijo cuando me impuso el Toisón de Oro: " Te guiarás permanentemente por la Constitución, cumpliéndola y observándola, servirás a España con humildad y consciente de tu posición institucional" .

我清楚地记得我父亲,国王陛下,在授予我金羊毛勋章时曾对我说:“要永远以宪法为指导,完善宪法并恪守宪法,要以态度为西班牙服务,并明确政治身份。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通解, 通经, 通力, 通连, 通联, 通令, 通炉子, 通论, 通脉, 通明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接