La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.
历史严厉责了国家社会主义。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡责一残酷无端的。
Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.
我们最强烈地责。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas.
我们责一切形式的恐怖主义。
El Secretario General condenó de inmediato ese acto de terrorismo.
秘书长立即责了一恐怖。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们责最近在阿富汗境内的击动。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决责各恐怖主义。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
击和类似径必须受到强烈责。
Esos actos son inaceptables y deben condenarse.
此类是不可接受的,必须予以责。
Las Islas Salomón condenan el terrorismo en todas sus formas.
所罗门群岛责恐怖主义的所有形式。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我们责一切形式和表现的恐怖主义。
Rafik Hariri. Condenamos a los autores de ese acto terrible.
我们责起骇人听闻的实施者。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国责所有形式的恐怖主义。
El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.
尼塔尼亚事件证明仅仅责是不够的。
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
越南责所有形式和表现的恐怖主义。
En esa convención hay que condenar el terrorismo sin reservas.
样一个公约必须无条件地责恐怖主义。
En la resolución se condena el neonazismo y la glorificación del movimiento nazi.
该决议责新纳粹主义和颂扬纳粹运动。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在里再度责一切形式的恐怖主义。
Los Estados Partes han deplorado todo empleo de las minas antipersonal.
缔约国对杀伤人员地雷的任何使用表示责。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们责该省境内的一切暴力和不宽容动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.
你会感到极度疲惫,并谴责自己如此懒惰。
Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.
有人谴责我们书把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴责的祷告,就是其中包含了承诺的。
¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!
你这个小恶魔!我要谴责… … !冷静点,我不能杀了自己的儿子!
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷谴责一切形式和表现下的恐怖主义。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
它是人类的体象征,表示他们的勇气、谴责还有呼吁共同承担的责任。
Estoy hablando solamente de lo que se denuncia.
我只是在谈论被谴责的事情。
Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.
现在,看在我良心受到谴责的份上,也看在诸位的钱财份上,我很后悔。
El Secretario General condenó atentado y pidió una investigación.
秘书长谴责这起袭击事件并呼吁进行调查。
La OMS condena estos ataques en los términos más enérgicos posibles.
组织以最强烈的措辞谴责这些袭击。
Federico denuncia la deshumanización de la sociedad y las injusticias sociales.
费德科谴责社会的非人化和社会不公正。
Denuncian faltante de combustible en algunas estaciones de servicio por el congelamiento de precios.
他们谴责由于价格冻结, 一些加油站缺乏燃料。
Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.
他再次谴责法院禁止它,并下令重新武装庇隆主义。
El Ministerio de Seguridad denunció a sindicalistas por extorsiones y amenazas durante el paro.
安全部谴责工会成员在罢工期间敲诈勒索和威胁。
UNRWA denuncia que un convoy con ayuda humanitaria ha sido asaltado.
近东救济工程处谴责一支载有人道主义援助的车队遭到袭击。
La comunidad internacional condenó el asesinato.
国际社会谴责这起谋杀案。
Ha denunciado una experta de la ONU, la primera, en acceder a esos campamentos.
第一个进入这些难民营的联合国专家对此进行了谴责。
UNRWA denuncia que un convoy con más de 100 camiones fue asaltado.
近东救济工程处谴责一支由 100 多辆卡车组成的车队遭到袭击。
La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.
反对派谴责严重的违规行为, 对更大威权主义的恐惧正在增长。
Evalúan denunciar la compra por sobreprecios.
他们评估谴责此次收购价格过高。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释