La paloma es el emblema de la paz.
鸽子是和平象征。
La paloma es el símbolo universal de la paz.
Improvisar es la metáfora de la vida.
即兴创是生命象征。
La lozanía de su tez era propia de la juventud.
他健康脸色是年轻象征。
La Navidad es símbolo de ventura en las culturas occidentales.
在西方,圣诞节是幸福快乐象征。
El escritor personifica en el protagonista el heroísmo revolucionario.
使这个主人公成为革命英雄主义象征。
El autor más emblemático de la lengua castellana es Cervantes.
卡斯蒂亚语言最具象征性是塞提斯。
Los cipreses adornan los cementerios porque simbolizan la unión entre la tierra y el cielo.
柏木通常用来装饰墓地因为它象征着天与地交点。
Le dicen el símbolo de amor.
人们称之为爱象征。
Al darte las llaves te hago una entrega simbólica del piso.
我把钥匙给了你,就是象征性地把房子给了你。
El Sistema simboliza el nuevo rostro de la Centroamérica.
该体系是中美洲新面貌象征。
No entiendo nada de pinturas simbólicas.
我一点都不懂得这些象征性绘画。
La azucena es el símbolo de la pureza
百合花是纯洁象征.
No obstante, es un gran símbolo de que debemos trabajar juntos.
但是,这是我们应该如何进行合一个伟象征。
Las Naciones Unidas son el caso más emblemático de la moderna sociedad de naciones.
联合国是现代国际社会最具象征义例子。
Sólo lo aceptamos porque creemos en los ideales que representa la Organización.
我们同这一预算,仅仅因为我们赞同本组织所象征理想。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着希望。
Fue por cuestiones determinadas, y no por símbolos, que se votó.
妇女选民超过了男子选民,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
La UA estimó que la entrega de prisioneros era una importante victoria simbólica.
非洲联盟认为这次移交俘虏行动是具有象征义一次重胜。
El martillo y la hoz en la bandera del Partido Comunista son figuras del obrero y el campesino.
党旗上锤子和镰刀是工人和农民象征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este animal es un símbolo de pureza.
这种动物是纯洁象。
En la parte superior, a menudo lleva una bola que simboliza el cráneo.
顶部通常有一个象头骨。
Este color representa energía, calidez y entusiasmo.
这种颜色象了能量、温暖和热情。
En la antigüedad, la jian era un símbolo de identidad.
在古代,剑是身份地位象。
También el oso y el madroño, símbolo de la ciudad.
还有熊和莓树,是这座城市象。
Y es que los dientes son antiguamente símbolo de riqueza y poder.
因为牙齿在古代是财富和权力象。
El cubo, amigo mío, te representa a ti mismo.
我朋友,立方体就象着你自己。
Pues en actos que encarnen lo mejor de este país.
在能象这个国家最好一面活动中。
Como ves, hay representantes de varios continentes.
就像你所看到,他们象着几个大洲。
Cada cofradía tiene sus propios símbolos y un uniforme determinado.
每个教友会都有自己象和特定服装。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象以及和生活息息相关寓言。
Su estilo está cargado de cromatismo y musicalidad tomados del simbolismo.
他风格充满了象主色调和音乐性。
¿Sabías que el ajolote es uno de los animales más emblemáticos del país?
你知道美西螈是墨西哥最具象性动物之一吗?
Hoy tu cara es un símbolo de gloria extrema y fracaso rotundo.
现在,你脸是一个极端荣耀和绝对失败象。
Mañana moriré, pero soy un símbolo de las generaciones del porvenir.
明天我将死去,但我是未来几代人象。
Por eso se convirtieron en el emblema de los antiguos guerreros samurai.
因此,它也变成了古代武士象。
Mediante los colores y los símbolos se puede identificar a cada cofradía.
通过那些颜色和象物你就可以辨别出每个教友会了。
Sin duda se convirtió en el mayor símbolo de la tragedia que dejó esta guerra.
毫无疑问,他成为这场战争留下悲剧最大象。
Tu acento es parte de tu identidad, nos habla de tus orígenes y de dónde vienes.
你口音是你出身及家乡象。
Un pequeño muñeco que representa al diablo y simboliza el sol.
这个小小人形代表了恶魔,象着太阳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释