有奖纠错
| 划词

Esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.

归纳会对今后的报告产生面影

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales y los conflictos también afectan a las ciudades de modo negativo.

自然灾害和冲突也对城市造成了面影

评价该例句:好评差评指正

Se mencionó que la acuicultura industrial podía tener efectos negativos para los pescadores artesanales.

与会者提到,工业养殖可能对手工捕鱼造成面影

评价该例句:好评差评指正

Opinamos que esa tendencia tiene consecuencias negativas para el principio de objetividad de la Organización.

我们认为,倾向对本组织的客观性原则有面影

评价该例句:好评差评指正

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消面影,马来西亚政府制订了若干干预方案。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

一点可以通过加强了解并法减轻可能的面影来实现。

评价该例句:好评差评指正

Ambos aspectos tienen consecuencias desestabilizadoras graves y desfavorables.

事态发展都产生了严重的面影了形势的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Esto ha repercutido negativamente tanto en la financiación como en la cuestión de los locales provisionales.

情形对融资和回旋空间都产生了面影

评价该例句:好评差评指正

Tienen consecuencias negativas e importantes para nuestra lucha contra la pobreza, el hambre y las enfermedades.

自然灾害对我们消除贫穷、饥饿和疾病的斗争产生重大面影

评价该例句:好评差评指正

Gabr dice que la falta de equidad social tiene efectos negativos sobre la salud de la mujer.

Gabr女士表示,社会不公正会对妇女的健康产生面影

评价该例句:好评差评指正

Sin lugar a dudas, el crecimiento de la deuda externa es una arista negativa de esa asistencia indispensable.

外债增加当然是必不可少的援助带来的一面影

评价该例句:好评差评指正

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政府有能力克服全球化对社会发展的面影

评价该例句:好评差评指正

Ello podrá tener graves consecuencias para la seguridad regional y la fiabilidad del régimen mundial de no proliferación.

一情况可能对该区域的安全和全面的不扩散体制的可靠性造成严重的面影

评价该例句:好评差评指正

Dicha situación repercute negativamente en la capacidad de los países en desarrollo para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

情况对发展中国家实现千年发展目标的能力造成了面影

评价该例句:好评差评指正

Ello tendría una repercusión negativa en la balanza de pagos, la estabilidad macroeconómica y las inversiones necesarias para el crecimiento.

将对国际收支、宏观经济稳定以及增长所需的投资产生面影

评价该例句:好评差评指正

Es preciso pasar revista periódicamente a las sanciones a fin de mitigar sus efectos negativos sobre civiles y terceros Estados.

必须对制裁措施进行定期检查,从而减轻对平民和第三国的面影

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas convincentes de que los trastornos de las relaciones de intercambio tienen consecuencias adversas en el crecimiento de la economía.

有确凿证据表明,贸易条件冲击对经济增长有面影

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del derecho es aliviar el sufrimiento humano y reducir al mínimo los efectos negativos en personas y objetos protegidos.

该法旨在减轻人类痛苦和尽量减少对应保护的人员和物体的面影

评价该例句:好评差评指正

Se han sugerido, y a veces aplicado, numerosas medidas normativas en respuesta a los efectos negativos del éxodo de personal capacitado.

为了应对技术外流的面影,提出了许多对策,有的对策也得到了实施。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones señalaron que los límites del número de páginas no debían afectar a la calidad y el fondo de los informes.

各个代表团指出,页数限制不应对报告质量和内容产生面影

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


servomotor, servosistema, sesada, sesámeo, sésamo, sesamoideo, sesear, sesenta, sesentavo, sesentena,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Es un estereotipo, y eso lleva consigo consecuencias negativas.

一种刻板印象,并且会带来负面

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El tabú y el estigma menstrual causan enfermedad, aislamiento social y afectan negativamente el desarrollo económico de toda la humanidad.

月经禁忌和耻辱会导致疾病、社会孤立,并对全人类的经济发展产生负面

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Díaz es miembro de la comunidad afectada negativamente por la empresa minera y Lagunes le ha dado asistencia legal a esa comunidad.

Díaz 受矿业公司负面的社区成员,Lagunes 为该社区提供了法律援助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Eliges comer azúcar aun sabiendo que no es la mejor opción y que trae consecuencias negativas porque te da placer.

你选择吃糖,即使知道它不最好的选择,而且它会带来负面,因为它会给你带来快乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tener problemas para dormir puede provocar un amplio rango de efectos negativos en la salud, por lo que es algo que debe tomarse en serio.

睡眠问题可能会对健康造成多种负面,因此值得被认真对待。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Digo esto porque efectivamente, este tipo de valoración afecta negativamente, cuando es una valoración negativa a los rankings de las plataformas de podcasts.

我这因为,当这种评价负面评价时,实上会对播客平台的排名产生负面

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Aparte de los comúnmente conocidos efectos del aislamiento social en la salud mental, como la depresión, también hay posibles efectos negativos en el cerebro mismo.

除了我们都知道的社会孤立在精神健康上的,比如抑郁,还有其他对大脑本身可能有的负面

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Uso de recursos naturales, uso de materiales, y además el impacto negativo que tiene en cuestión de cambio climático, polución y pérdida de biodiversidad.

自然资源的使用、材料的使用,以及它在气候变化、污染和生物多性丧失方面的负面

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos casos no son reportados debido a la falta de vigilancia y el temor del impacto negativo sobre el comercio o el turismo en las zonas afectadas.

由于缺乏监管以及担心对受地区的贸易或旅游产生负面,许多病例没有被上报。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica妙心理学

Por el contrario, un entorno en el que te ignoran constantemente puede tener un impacto negativo en lo que piensas de ti mismo y de los demás.

与之相反,一个经常忽视你的环境会对你对自己和对他人的看法产生负面

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esto también ha traído consecuencias negativas para algunas personas, como a la que pertenece el número de teléfono que aparece en las tarjetas que invitan a participar.

这也给一些人带来了负面,比如在参赛邀请卡上出现的电话号码的持有者。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Simón me decía que le sorprendía que yo animará a la gente a usar el avión sabiendo el impacto negativo que tiene para el medio ambiente.

西蒙告诉我,他很惊讶我会鼓励人们在知道这架飞机对环境造成负面的情况下使用它。

评价该例句:好评差评指正
主题

Se nos ha señalado con suficiente claridad el efecto negativo que conlleva la ejecución del proyecto, y a nosotros no nos queda, ahora, más que aceptar esos argumentos.

执行该项目的负面已经向我们明确表明,我们现在别无选择, 只能接受这些论点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

" La contaminación de las zonas costeras y del lecho marino podría tener un efecto negativo de largo plazo en especies como mariscos o conchas" , señalan en el comunicado.

他们在声明中:“沿海地区和海床的污染可能对贝类或贝类等物种产生长期的负面。”

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

La reestructuración económica está en una " fase crucial" , según Sheng, que opina que algunas de las políticas reformistas ya han empezado a funcionar, aunque tengan un efecto negativo a corto plazo.

盛认为,经济结构调整正处于“关键阶段”,他认为一些改革政策已经开始发挥作用, 即使它们在短期内会产生负面

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Ha sido pues una comprensión insuficiente del equilibrio natural con consecuencias indeseables para la vida misma y sólo hasta ahora el occidental empieza a entender la importancia de que su civilización crezca de manera sostenible.

他们对自然平衡缺乏了解,给自己的生活带来了负面,直到现在,西方才开始了解文明可持续发展的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

En vísperas de la Conferencia, la OIM divulgó un informe que argumenta que la falta de apoyo temprano para la integración puede provocar en los migrantes venezolanos disparidades socioeconómicas e influir negativamente en las generaciones futuras.

在会议前夕,国移民组织发布了一份报告,认为缺乏对融合的早期支持可能会导致委内瑞拉移民的社会经济差距并对子孙后代产生负面

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El estudio muestra que además de la polución generada en esas localidades, los contaminantes de fuentes situadas a cientos o miles de kilómetros, incluso en otros países, tienen también un importante efecto negativo en los monumentos.

研究表明,除了这些地点产生的污染外,来自数百或数千公里以外的来源的污染物,即使在其他国家, 也会对纪念碑产生显着的负面

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Alena Douhan, la relatora especial sobre el impacto negativo de las medidas coercitivas unilaterales, pidió a las autoridades estadounidenses que levanten las sanciones, que son, según ella, jurídicamente dudosas, o que concedan rápidamente las correspondientes licencias de exportación.

单方面强制措施的负面问题特别报告员阿莱娜·杜汉,呼吁美国当局解除制裁,据她这在法律上可疑的,或迅速给予相应的制裁的出口许可证。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sésil, sesión, sesión de ejercicios, sesión informativa, sesionar, sesma, sesmero, sesmo, seso, sesqui-,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接