Por lo tanto, el sistema permite que los Estados Unidos, como emisor de la moneda de reserva internacional, mantenga un déficit externo continuo.
因此,这种体系使作为储备货发行美能够保持对外逆差。
Los países desarrollados tienen que aumentar la coordinación para asegurar la estabilidad relativa de los tipos de cambio de las tres divisas principales, y el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional tienen que mejorar la supervisión que ejercen sobre las políticas de los principales países industrializados que emiten divisas de reserva.
发达家应加强协调以确保3种主货汇率相对稳定,同时世界银行货基金组织必须加强对发行储备货主工业化家政策监测。
Guatemala tiene uno de los mejores historiales de servicio de la deuda en Latinoamérica, uno de los mejores indicadores de deuda externa en el mundo, relaciones de trabajo bien establecidas con todos los organismos multilaterales, un crecimiento sostenido de la economía por más de 15 años, moneda estable, inflación de un dígito y un elevado nivel de reservas monetarias.
危地马拉在拉丁美洲是偿债记录最好家之一,保持了世界最好债务指数、与所有多边机构长期工作关系、15年以上持续经济增长,个位数通货膨胀率以及高水平货储备。
En cambio, el ajuste del componente estructural de los desequilibrios requeriría tomar medidas en los países que tienen déficit y en los que tienen excedentes para reducir las diferencias estructurales entre los países, mientras que la parte de los desequilibrios que se debe a factores institucionales puede abordarse sólo mediante reformas del sistema monetario y de reservas internacional.
相比之下,对失衡结构性因素调整,却需逆差顺差同时采取行动,减少它们之间结构性差异,而且因结构性因素造成部分失衡只能通过储备货体系改革来解决。
Por lo tanto, como consecuencia del papel del dólar de los Estados Unidos como moneda de reserva internacional y del efecto de la depreciación del dólar en la reducción del valor de su pasivo neto en el extranjero, se ha reducido el alcance del ajuste necesario del déficit de cuenta corriente de los Estados Unidos en el sector real, es decir, las importaciones y el ahorro.
因此,由于美元是储备货并且美元贬值具有降低净外债价值效果,因此通过实质部门,即进口储蓄部门,对美经常账户赤字进行必调整幅度减小。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。