En el Sudán, el FIDA ha financiado la investigación de variedades de cultivos comerciales y forrajeros resistentes a la sequía, la salinidad y las malas condiciones del suelo.
在苏丹,农发基金为耐旱、耐盐、适合在瘠壤中生长经济作物和饲料作物品种研究提供了经费。
El crecimiento demográfico en territorios consistentes principalmente en tierras frágiles e improductivas y suelos no fértiles, y la falta de recuperación del suelo, ha degradado el capital natural y supuesto una presión excesiva sobre los recursos naturales disponibles.
在主要由瘠而脆弱地和不肥沃壤组成地区,人口在不断增长,但壤肥力得不到补充,导致自然资本遭受侵蚀,并且对现有自然资源形成过大压力。
Por otra parte, se dispone de escaso espacio para la vivienda y la agricultura, lo que induce a las personas a utilizar las laderas improductivas o inadecuadas para la producción agrícola y la vivienda, con lo cual causan aún mayores daños al medio ambiente.
另方面,缺少地来修建房屋和耕种,这迫使人们利用瘠与不适合耕作山坡进行农业生产及修建房屋,从而进步地破坏了环境。
En el marco de la rehabilitación de las tierras degradadas, que incluye el ordenamiento integrado de los recursos hídricos, la UNESCO trabaja en un nuevo proyecto interregional titulado "Ordenamiento sostenible de tierras secas marginales", para diversos países del norte de África y de Asia.
在恢复退化地包括以综合方式进行水资源管理这框架内,教科文组织正在设法拟订项新区域间项目——“瘠旱地可持管理项目”,该项目将使北非和亚洲国家受益。
Esta política se apoyaba en la continua apropiación de la tierra africana para asentamientos blancos mediante traslados forzosos, reclusión de las tribus africanas en pequeñas reservas áridas denominadas “homelands”, denegación de los derechos políticos a la población africana y la reserva de las oportunidades de trabajo profesional y de oficina para la población de origen europeo principalmente.
这政策基石是通过强制搬迁,继侵占非洲地供白人定居使用;将非洲人民圈入瘠小块保留地,最终进入基于落“本”;否定非洲人民政治权利;将白领和职业就业机会保留给主要为欧洲后裔人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。