Por favor, ven lo más pronto posible.
请尽快。
Creo que es posible que él venga.
我想可能会。
Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
因为的病没能。
Divisó a lo lejos un barco que se aproximaba.
见远处有艘船。
Está a la mira por si pasa un taxi.
在有没有出租汽车.
Esta acequía es la derivación de un río.
这条水渠是从条大河引的。
En cuanto me vio se echó a mí.
见我就冲我走.
Al verme vino corriendo hacia mí, con los brazos extendidos.
到我,就张双臂跑。
La bala chocó en la piedra y le hirió a él de rechazo .
子弹打在石头上,反弹伤着了.
Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.
为了要,们想出对策告诉家里有窃贼进。
Como se han enfadado,ha puesto su foto vuelta hacia la pared.
们闹翻了,她的照片反朝墙放着。
Tú irás en mi lugar cuando yo no pueda ir, y a la recíproca.
我要是不能去你就代我去, 反也样.
Vendrá un artista representante de España.
有位西班牙艺术家将。
A su vez, la comunidad internacional también tiene un compromiso.
反,国际社会也有项承诺。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
否则,单极世界最终会反回击它们。
Ello contribuiría asimismo a consolidar sus operaciones.
这反将有助于巩固它们的业务。
Cabe esperar que los esfuerzos del país por recuperarse del tsunami reciban el apoyo internacional.
希望国际上将支持该国从海啸中恢复的努力。
Así, se fortalecerá también la base científica del PNUMA.
这样做反将有助于加强环境规划署的科学基础。
La gente que tiene pocos recursos o alternativas también tiene menos probabilidades de recuperarse.
资源不多或选择余地少的人,从灾害中恢复的能力也较差。
El humo viene de allí.
烟从那儿飘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, sí. Me levanto a la mañana y viene el pibe y me despierta.
是是。我早上起床,我孩子过来,我醒过来。
Ahora lo vamos a hacer al revés.
现在我们反过来。
Solo vine a saludarte y pedirte un pequeño favor.
我只是想过来问候一,顺便请你帮一个小忙。
Seguramente Ran se encuentra muy contenta de que usted esté aquí.
小兰一定很高兴您能过来。
Sí, solo el mar estuviera más cerca.
那就只能让海靠过来了。
El resto debe ser enviado desde la Tierra.
需要从地运送过来。
¿Y por qué has venido? Haberme llamado, mujer.
你干嘛过来?打个电话就行了。
Una alocada carrera la trajo al salón en un soplo.
哈米拉像一阵风似飞奔过来。
Y yo voy a traer a mi insecto palo.
我要把我竹节虫带过来。
Que vengan el primer ministro y el ministro de defensa.
你去叫首相和参谋长过来。
Voy por el almuerzo para los niños del club.
我过来请社团后辈们吃饭。
Ha venido con una caja así de jamón.
带了这样一盒子火腿过来。
Me han dicho que me estaba buscando. - Ven.
你找我? - 过来。
Dile a Belén que venga a hablar conmigo.
你去叫贝伦过来和我谈谈。
Vamos a ver ese balón que viene desde la izquierda.
我们试目以待从左边过来了.
Este dudó unos instantes, pero terminó aceptándolo.
史晓明犹豫了一才接了过来。
Una madre le dice a su hijo casi todos los días: ven, hijo.
过来,儿子。
Y de repente, Blancanieves volvió a la vida.
突然,白雪公主活过来了。
Y ahora con la manita, otra por aquí y otro por aquí.
现在用手将蛋白折叠过来,如此这样。
Aunque al menos habían pasado el invierno.
不过,至少他们都熬过来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释