有奖纠错
| 划词

Quería licenciarse y volver a ser un paisano.

,重新当老百姓。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión toma nota del actual proceso de desarme y desmovilización.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人的工作。

评价该例句:好评差评指正

Por esa razón, ha introducido un programa para la reintegración de los excombatientes, que ya ha tenido cierto éxito.

为此,政府实施了一个帮助军人重新融入社会的方案,并且已经取得了一些成功。

评价该例句:好评差评指正

En el transcurso de los últimos tres años, 912 nuevos reclutas fueron desmovilizados, entre ellos 210 que no cumplían el requisito de edad mínima.

在过去3年中,共有912名新兵复员,其中包括不符合最低年龄规定的210名新兵。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos reclutas son desmovilizados si en los centros de entrenamiento o en el servicio activo se determina que son menores de 18 años.

如果在新兵训练中心或部队现年龄低于18岁的新兵就会让其复员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión insta al Gobierno y al Congreso de Colombia a establecer, tan pronto sea posible, un marco jurídico integral para el proceso de desarme, desmovilización y reintegración de los grupos armados ilegales en el que se reconozcan y garanticen plenamente los derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

委员会敦促哥伦比亚政府和议会尽快建立一个全面的法律框架,用以解除武装、军人和使非法武装群体重新融入社会,这一框架应充分承认并保障获得真相、公正和赔偿的权利。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos establecieron oficinas de asuntos de la mujer y cuestiones de género en un gran número de oficinas y departamentos, como la Administración de Alimentos y Medicamentos, el Departamento de Trabajo, el Departamento de Asuntos de Veteranos, el Departamento de Defensa, el Departamento de Estado y las dependencias de ayuda para el desarrollo.

美国在许多办公室和部委(其中包括食管理局、劳工部、军人事务部、国防部和国务院)以及展援助领域设立了妇女和性别问题办公室。

评价该例句:好评差评指正

Entre los seis miembros del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina hay una mujer (16,7%); entre los 15 miembros del Gobierno de la Federación de Bosnia y Herzegovina son mujeres dos de los ministros (13,3%) (agricultura y cuestiones relativas a los veteranos de guerra), y entre los 19 miembros del Gobierno de la República Srpska hay una mujer ministra (justicia).

在波黑部长会议的6名成员中,只有1名是妇女(16.7%),在波黑联邦政府15名成员中,只有2名妇女(13.3%)担任部长(农业部和军人事务部),在斯普斯卡共和国政府的19名成员中,有一名妇女担任部长(司法部)。

评价该例句:好评差评指正

El Ministerio de Trabajo, Inválidos y Asuntos Sociales, en su calidad de organismo del Estado encargado de la lucha contra los males sociales, trabajó junto a los Ministerios de Seguridad Pública, de Cultura e Información, del Interior y de Salud en la formulación de las directrices correspondientes; colaboró con organizaciones de masas como el Frente Patriótico, la Unión de Mujeres, la Unión de Jóvenes, la Confederación del Trabajo y la Unión de Veteranos en la realización de campañas con la participación de sus miembros y la sociedad en general, con el objeto de combatir los vicios sociales, incluidas la prostitución y la trata de mujeres y niños.

正如打击社会问题国家管理机构那样,劳动、残疾者和社会事务部与公安部、文化和通讯部、内政部及卫生部合作,布了有关的指导性文件;与民众组织如祖国阵线、妇女联合会、青年团、劳工联盟及军人联盟合作,起了多次由其成员和整个社会参与的打击各种社会恶习(包括卖淫及贩卖妇女和儿童)的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清单, 清淡, 清点, 清风, 清高, 清关, 清官, 清规戒律, 清教徒式的, 清教徒式的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

En cuanto Pablo termine el servicio militar.

头。“巴布罗一退伍,我们就结婚。”

评价该例句:好评差评指正
神偷爸2

Es decir. Hiciste la paloma en el día de los Caídos, sabes borrar.

就像你在退伍军人联欢会上表用非要打过仗啊。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


清净, 清苦, 清冷, 清理, 清凉, 清凉的, 清凉饮料, 清明, 清贫, 清漆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接